爱情假过鬼国语版歌词由阿荷演唱,出自专辑《爱情假过鬼(越南语版)》,下面是《爱情假过鬼国语版》完整版歌词!
爱情假过鬼国语版歌词完整版
《爱情假过鬼》 国语版
作曲:陈艺鹏
国语歌词:陈钰海
越南语歌词翻译:阿荷(越南)
编曲:黄世林
吉他:吴余涛
演唱:阿荷(越南)
和声编写:陈艺鹏
和声:阿荷(越南)
录音/人声处理:黄世林
混音/后期:黄世林/袁晨瑜
制作人:陈艺鹏
出品人:波波陈/陈艺鹏
创意执行/文案/封面:波波陈
版权管理:土炮哥文化
发行公司:土炮哥文化
Baby, người thương anh nhất là em
你是我最爱的宝贝
Mà em lại như gai trong mắt anh
我是你讨厌的刺猬
Lời thề lô cốt ngỡ như suốt đời
承诺是沙滩的堡垒
Lại chẳng thể ngăn làn sóng phản bội
挡不住背叛的潮水
Ngọt ngào lời hứa anh nói đầu môi
美丽是你骗人的嘴
Giờ thành mây bay theo gió cuốn trôi
悲哀是我爱你的罪
Tình cảm là đoá hoa mỏng manh
幸福是脆弱的花蕾
Không thể chịu nổi phong ba bão táp
经不起时间的风吹
Nhìn thấu nhân gian như dòng nước trôi
看透了人生如流水
Thấu hiểu tình gian dối kẻ phản bội
看透了爱情假过鬼
Chờ xem màn diễn anh che dấu em
还要我哭过多少回
Chờ xem hồi kết anh đã dàn xếp
还要我多少次心碎
Nhìn thấu thế gian như một ván cờ
看透了人生如流水
Thấu hiểu cuộc chơi và kẻ thất bại
看透了爱情假过鬼
Giờ biết mùi hoa hồng đầy dối trá
才明白虚伪的玫瑰
Giờ biết cẩu liếm thớt lưỡi ngọt xớt
Jia Guo Gui
才明白舔狗的狼狈
假过鬼
(间奏)
Ngọt ngào lời hứa anh nói đầu môi
美丽是你骗人的嘴
Giờ thành mây bay theo gió cuốn trôi
悲哀是我爱你的罪
Tình cảm là đoá hoa mỏng manh
幸福是脆弱的花蕾
Không thể chịu nổi phong ba bão táp
经不起时间的风吹
Nhìn thấu nhân gian như dòng nước trôi
看透了人生如流水
Thấu hiểu tình gian dối kẻ phản bội
看透了爱情假过鬼
Chờ xem màn diễn anh che dấu em
还要我哭过多少回
Chờ xem hồi kết anh đã dàn xếp
还要我多少次心碎
Nhìn thấu thế gian như một ván cờ
看透了人生如流水
Thấu hiểu cuộc chơi và kẻ thất bại
看透了爱情假过鬼
Giờ biết mùi hoa hồng đầy dối trá
才明白虚伪的玫瑰
Giờ biết cẩu liếm thớt lưỡi ngọt xớt
Jia Guo Gui
才明白舔狗的狼狈
假过鬼
(间奏)
Nhìn thấu nhân gian như dòng nước trôi
看透了人生如流水
Thấu hiểu tình gian dối kẻ phản bội
看透了爱情假过鬼
Chờ xem màn diễn anh che dấu em
还要我哭过多少回
Chờ xem hồi kết anh đã dàn xếp
还要我多少次心碎
Nhìn thấu thế gian như một ván cờ
看透了人生如流水
Thấu hiểu cuộc chơi và kẻ thất bại
看透了爱情假过鬼
Giờ biết mùi hoa hồng đầy dối trá
才明白虚伪的玫瑰
Giờ biết cẩu liếm thớt lưỡi ngọt xớt
Jia Guo Gui
才明白舔狗的狼狈
假过鬼
未经许可,不得翻唱或使用