恋は逃げ足が早い歌词由日向坂46演唱,出自专辑《One choice》,下面是《恋は逃げ足が早い》完整版歌词!
恋は逃げ足が早い歌词完整版
恋は逃げ足が早い - 日向坂46
词:秋元康
曲:野村陽一郎
编曲:野村陽一郎
恋は逃げ足早い
恋爱的机遇转瞬即逝
僕じゃ追いつけないよ
我根本无法追及
いつも全速力で
总是马力全开
いなくなってしまう
迅速消失不见
恋は逃げ足早い
恋爱的机遇转瞬即逝
声もかけられなくて
甚至来不及打声招呼
遠い夢の彼方へ
就飞往遥远的梦之彼端
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
何を着て行けばいい?
要穿什么赴约才好?
思いつかなくて
总是想不出主意
Tシャツ無難だよね
穿T恤是最稳妥的
それでいいと思った
我觉得这样就好
市営プールでバイトをしてた
就像我在市营游泳池打工时
気づいた時の陽灼けみたい
不经意间才会发觉自己被晒黑
少しずつ 君のことを
我就这么一点点
好きになったけれど
喜欢上了你
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
(I can't stop)
周りに人多すぎて
周围人山人海
(Loving you)
二人きりになれなくて
无法和你单独独处
(In my heart)
すぐそばで眺めるしかなかった
只好在你身边注视着你
いつかタイミングを見て
心想一定要看准时机
君に告白しようって
直接向你告白
考えているうちに
在我为此纠结的期间
いつの間にかバイト辞めてた
却不由自主默默辞去了兼职
恋は逃げ足早い
恋爱的机遇转瞬即逝
僕じゃ追いつけないよ
我根本无法追及
いつも全速力で
总是马力全开
いなくなってしまう
迅速消失不见
恋は逃げ足早い
恋爱的机遇转瞬即逝
声もかけないうちに
甚至来不及打声招呼
遠い夢の彼方へ
就飞往遥远的梦之彼端
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
どんなヘアースタイル
到底哪个发型
僕は似合うのか
才适合我呢
君に好かれたくて
想要受到你的青睐
努力してたのに
尽管也为此不断努力
(チュルルルチュチュルルル)
(Churururu chuchurururu)
(Hard to say)
何を今さら言えばいい?
事到如今 该说什么才好?
(Too late)
君に伝えたかった
如果当时能告诉你就好了
(Regret)
胸の奥 叫び続ける弱虫
胆小鬼在心底嘶声呐喊
もしも彼がいたなら
如果有他在你身边
きっと諦められたけれど
我一定会心甘情愿放弃
それさえもわからないまま
但我却不清不楚的
一人 去って行ってしまった
就这么独自离开了
なんて中途半端な
为什么这场半途而废的爱恋
恋の終わり方だろう
结束的如此仓皇
僕はどうすればいいんだ?
我究竟该怎样做才好?
納得できない
怎么也想不通
なんて中途半端な
为什么会落得半途而废
つらいエンディングなのか?
如此悲惨的结局?
夏は過ぎてしまった
夏天悄然逝去
情けない真似はしない 絶対
绝对不会做那些丢脸的事情
誓ったはずだったよ あの日
明明那天曾经如此起誓过
それでも忘れられない
可是就算这样我也宁愿永远
振られた方がマシだ
不会忘记自己曾经被你拒绝
夢の中では
还想在梦中
会いたいな
与你再次邂逅
いつかタイミングを見て
心想一定要看准时机
君に告白しようって
直接向你告白
考えているうちに
在我为此纠结的期间
いつの間にかバイト辞めてた
却不知何时辞去了兼职
恋は逃げ足早い
恋爱的机遇转瞬即逝
僕じゃ追いつけないよ
我根本无法追及
いつも全速力で
总是马力全开
いなくなってしまう
迅速消失不见
恋は逃げ足早い
恋爱的机遇转瞬即逝
声もかけないうちに
甚至来不及打声招呼
遠い夢の彼方へ
就飞往遥远的梦之彼端
恋は逃げ足早い
恋爱的机遇转瞬即逝
君は振り向きもせず
你甚至头也不回
急にそんな急いで
突然这么着急忙慌
どこへ消えるの?
打算消失去哪里?
恋は逃げ足早い 君の足跡くらい
恋爱的机遇转瞬即逝 哪怕只有你的足迹也好
僕に残して欲しい
希望永远留存在我心底