笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-09 01:27 | 星期四

Ripple (Live at Fillmore East, New York City, April 1971)歌词-Grateful Dead

Ripple (Live at Fillmore East, New York City, April 1971)歌词由Grateful Dead演唱,出自专辑《Winter Solstice (Live)》,下面是《Ripple (Live at Fillmore East, New York City, April 1971)》完整版歌词!

Ripple (Live at Fillmore East, New York City, April 1971)歌词

Ripple (Live at Fillmore East, New York City, April 1971)歌词完整版

Ripple (Live at Fillmore East, New York City, April 1971) - Grateful Dead (感恩而死)

以下歌词翻译由微信翻译提供

If my words did glow with the gold of sunshine

如果我的话语如金色的阳光一般闪耀

And my tunes were played on the harp unstrung

我的曲调用没上弦的竖琴弹奏

Would you hear my voice come through the music

你能否在音乐中听到我的声音

Would you hold it near as it were your own

你会不会把它紧紧握住就好像这是属于你的

It's a hand-me-down the thoughts are broken

这是二手货我的思绪支离破碎

Perhaps they're better left unsung

也许不张扬会更好

I don't know don't really care

我不知道我真的不在乎

Let there be songs to fill the air

让歌声飘荡在空中

Ripple in still water

平静的水面泛起涟漪

When there is no pebble tossed

当没有人扔石子

Nor wind to blow

也不会任风吹拂

Reach out your hand if your cup be empty

如果你的杯子空了伸出你的手

If your cup is full may it be again

如果你的酒杯满了那就再来一杯吧

Let it be known there is a fountain

让大家知道有一个喷泉

That was not made by the hands of men

这一切都不是人类亲手造成的

There is a road no simple highway

有一条路不是简单的高速路

Between the dawn and the dark of night

在黎明和黑夜之间

And if you go no one may follow

如果你离去没有人会跟随

That path is for your steps alone

这条路只为你一个人走

Ripple in still water

平静的水面泛起涟漪

When there is no pebble tossed

当没有人扔石子

Nor wind to blow

也不会任风吹拂

You who choose to lead must follow

选择领导的你必须跟随

But if you fall you fall alone

但如果你坠落你独自坠落

If you should stand then who's to guide you

如果你应该昂首伫立那谁来指引你

If I knew the way I would take you home

如果我知道怎么走我会带你回家

La dee da da da

天啊

La da da da da

Da da da da da da da da da da

砰砰砰

La da da da

La da da da da

啦啦啦

La da da da

La da da da

啦啦啦

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efae3VVA9Bg9VUgcFCg.html

相关推荐