Double Rainbow (Album Version)歌词由Stan Getz演唱,出自专辑《Midnight Café》,下面是《Double Rainbow (Album Version)》完整版歌词!
Double Rainbow (Album Version)歌词完整版
Double Rainbow - Stan Getz (斯坦·盖茨)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:A. C. Jobim/Gene Lees
Listen
听
The rain is falling on the roses
雨滴敲打着玫瑰
The fragrance drifts across the garden
芬芳飘过花园
Like the scent of some forgotten melody
就像被遗忘的旋律散发出的香气
This melody belongs to you belongs to me
这旋律属于你属于我
Belongs to no one
不属于任何人
See the way the crimson petals scatter when the wind blows
微风吹拂时绯红的花瓣四处飘散
Ah the secret sight of love that suddenly the heart knows
爱情的神秘景象令人心知肚明
See now
看看现在
A robin's there among the puddless
罗宾在没有水坑的地方
And hopping through the misty rain drops
在烟雨中跳跃
He's come to tell us it is Spring
他来告诉我们春天来了
Look at the double rainbow
看看这双层彩虹
The rain is silver in the sunlight
雨水在阳光下泛着银光
A fleeting fox is in the garden
花园里有一只转瞬即逝的狐狸
Rain sweet lovin' mother rain
如雨一般甜蜜如雨
That soaks will us
让我们沉浸其中
That swells the streams
汹涌的波涛
That cleans the sky
清洁天空
And brings the blue
带来一片蔚蓝
See how
看看怎样
The Jasmin tree is all in flower
茉莉树开满了花
The little brook of clever waters
清澈的小溪
Flows into a vast river
流入一条浩瀚的河流
Ah you belong to no one
你不属于任何人
Ah you belong to no one
你不属于任何人
Ah you belong to no one
你不属于任何人
Ah you belong to no one
你不属于任何人
Ah you belong
你属于我
To no one
不属于任何人