行進曲「威風堂々第1番」 (With Chorus) (其他)歌词由Royal Choral Society演唱,出自专辑《合い言葉は勇気》,下面是《行進曲「威風堂々第1番」 (With Chorus) (其他)》完整版歌词!
行進曲「威風堂々第1番」 (With Chorus) (其他)歌词完整版
Land of Hope and Glory (Arr. for Chorus) - Sir Andrew Davis (安德鲁·戴维斯)/Royal Choral Society
以下歌词翻译由微信翻译提供
Composed by:Sir Edward Elgar
Land of hope and glory mother of the free
希望与荣耀之地自由之母
How shall we extol thee who are born of thee
为你而生的我们该怎样赞扬你
Wider still and wider shall thy bounds be set
你的界限会越来越宽
God who made thee mighty make thee mightier yet
让你强大的上帝让你更加强大
God who made thee mighty make thee mightier yet
让你强大的上帝让你更加强大