On The Border歌词由Al Stewart演唱,出自专辑《Play My Music Vol. 03 - Hey Little Girl》,下面是《On The Border》完整版歌词!
On The Border歌词完整版
On The Border - Al Stewart
以下歌词翻译由微信翻译提供
The fishing boats go out across the evening water
渔船在黄昏的水面上航行
Smuggling guns and arms across the Spanish border
越过西班牙边界走私枪支和武器
The wind whips up the waves so loud
狂风卷起巨浪震耳欲聋
The ghost moon sails among the clouds
幽灵一般的月亮在云端航行
And turns the rifles into silver on the border
把步枪变成了银色
On my wall the colors of the maps are running
我的墙上到处都是色彩斑斓的地图
From Africa the winds they talk of changes coming
从非洲吹来的风他们谈论着即将发生的变化
The torches flare up in the night
火光在夜里闪烁
The hand that sets the farms alight
点燃农场的手
Has spread the word to those who're waiting on the border
已经把消息传递给那些在边境等待的人
In the village where I grew up
在我长大的村子里
Nothing seems the same
一切似乎都物是人非
Still you never see the change from day to day
你依然看不到日复一日的变化
No one notices the customs slip away
没人注意到那些习俗已经消失了
Late last night the rain was knocking on my window
昨晚深夜雨水敲打着我的窗户
I moved across the darkened room and in the lamp-glow
我在昏暗的房间里穿梭在灯光下
I thought I saw down in the street
我好像在街上看到了
The spirit of the century
世纪精神
Telling us that we're all standing on the border
告诉我们我们都站在边界上
In the islands where I grew up
在我长大的海岛上
Nothing seems the same
一切似乎都物是人非
It's just the patterns that remain an empty shell
这只是一个空壳
But there's a strangeness in the air you feel too well
但空气中弥漫着一种奇怪的感觉你感觉太好了
The fishing boats go out across the evening water
渔船在黄昏的水面上航行
Smuggling guns and arms across the Spanish border
越过西班牙边界走私枪支和武器
The wind whips up the waves so loud
狂风卷起巨浪震耳欲聋
The ghost moon sails among the clouds
幽灵一般的月亮在云端航行
And turns the rifles into silver on the border
把步枪变成了银色
On the border
在边界上
On the border
在边界上
On the border
在边界上