両思いのキセキfeat.初音ミク歌词由Fluffily NiceBee&初音ミク演唱,出自专辑《両思いのキセキ(feat.初音ミク)》,下面是《両思いのキセキfeat.初音ミク》完整版歌词!
両思いのキセキfeat.初音ミク歌词完整版
両思いのキセキ(feat.初音ミク) - Fluffily NiceBee/初音未来 (初音ミク)
词:Fluffily NiceBee
曲:Fluffily NiceBee
ワタシの叶えたい夢
我想要实现的梦想
それは両想いの
是希望能够引发
奇跡起こすこと
两情相悦的奇迹
待っても 変わることない
坐以待毙也无济于事
奇跡の相手なら
如果你是奇迹发生的对象
きっと分かってくれる
那么你一定能理解我
悲しくて 流す涙は
尽管悲伤 却也无需
もう いらないの
继续难过哭泣
そんな時 トモダチ 教えてくれたよ
这时朋友告诉我
興味持ってくれてる
有一个男生
男の子がいると
对我很感兴趣
彼氏連れたトモダチ
和朋友一起带着男朋友
ダブルデートをしよう
来个四人约会吧
前に見たときたしか
我记得上次见你
眼鏡してたような
你好像戴了一副眼镜
まるで別人みたい
这次却完全判若两人
どちらもいい感じ
不过全都很适合你
4人で テーマパークの
四个人来到主题公园
ジェットコースターで
坐上过山车
絶叫してはしゃいだ
一起尖叫打闹 尽情玩耍
今日の日の 記念にプリ機で
为了纪念今天
写真を撮ろう
拍了一张大头贴
とっておきの表情 可愛く見えるよ
你开心的表情 看起来特别可爱
他の用があるから
因为有别的事情
トモダチと彼氏は
朋友和男朋友
帰ってしまったから
就先回去了
二人きりになった
我们变成二人独处
大きな橋の側の
走到大桥旁的防波堤
堤防のベンチに
在一旁的长椅上坐下
座りながら想った
那时你在想什么呢
あなたが気になるの
让我十分好奇
ワタシは そう いつも
是啊 我总是像这样
一方的に
单方面地
自分のキモチだけを伝える
只顾传递自己的心意
今はあなたが何を
虽然现在
考えているのか
我很好奇
気になっているんだけど
你的想法
コワクて聞けないの
却不敢问出口
コレが「好き」ってことなの?
这就是所谓的“喜欢”吗?
あなたがふと言った
你忽然开口说道
ボクも好きでいていい?
我也可以喜欢你吗?
両想いの奇跡
这就是两情相悦的奇迹