玩具 (Explicit)歌词由たかやん演唱,出自专辑《幸せと正解 (Explicit)》,下面是《玩具 (Explicit)》完整版歌词!
玩具 (Explicit)歌词完整版
玩具 - たかやん
词:たかやん
曲:たかやん
今は出したい自分も隠そう表情も
现在 想要展现的自己 想要隐藏的表情
気持ちがバレないように
都为了不会暴露
棘だらけの掌を無理矢理掴んでる
而用生满倒刺的手掌强行紧紧抓牢
震える 抱かれてるのに
明明被拥抱着 却颤抖不已
偏る愛 it's on me
偏爱加诸于我
Kill 自我 見ない 君以外
扼杀了自我 除你以外 皆看不见
振り返る 今まで彼は笑った?
回望过去 至今他是否笑过?
一途に恋した中で
一心一意陷入爱中
一度もないでしょ?
一次也没有过吧?
そのまま振り向かないよ
就这样我不会回头
それが運命
那就是命运
朝が来れば互い他人で 今夜も
清晨来临后彼此就是陌生人
「好き」と「無気力」と共に
今夜也会随“喜欢”和“无精打采”一同消散
Good night 使い捨ての玩具
晚安 如同玩过就扔的玩具
行為の時だけ楽しそうにする
只有行动的时候似乎很开心
「愛されたい」 「遊ばれたい」
“想要被爱”“想要被玩弄”
二人の自分
两个不同的自己
変にあなたに絡む異性に
很奇怪 对纠缠你的异性
一瞬で嫉妬してしまう自分にも
竟会有一瞬的嫉妒 这样的自己
嫌悪感抱き 馬鹿馬鹿しい
我也感到厌恶 太愚蠢了
自分だけ勝手に折れて
只有自己擅自受到打击
一方的に愛すのは
单方面的爱
ただの自己満足だ
只是种自我满足
頑張り過ぎた所で
即使努力过了头
あなたには伝わらない
也无法传达给你
求められると「幸せ」を感じてる
一旦被渴求 就会感到“幸福”
何故か癖になってる
不知为何成了习惯
魅力だけ輝く
眼里只有你的魅力闪闪发光
私が浮気してしまえば
如果我见异思迁的话
「好きだ」って
你是否就会
言ってくれるかな?
对我说“我喜欢你”了呢?
結局は居なくても
最终就算我不在
あなたの反応は同じでしょ?
你的反应也是一样的吧?
飽き飽きしてる
我已经厌倦
抜け出すための努力
为挣脱做出努力
追いかける
不断追逐
在りもしない果ての妄想
妄想不可能存在的结果
さっさと幸せになりたい
好想立刻得到幸福
というか永遠に何も考えたくない
不如说好想永远什么也不必思考
幸せにしたいしされたい
好想给彼此幸福
幸せが何か分からない
我不知道什么是幸福
少し汚くても良いから
即使有些肮脏也没关系
少し常識外れで良いから
有些脱离常识也没关系
自分で自分を助けるしかないんだ
我只能自己救自己
早くそのうち
快趁机
好きな人と笑いながら
和喜欢的人笑着
手を繋げる日を
度过手牵手的时光
今は出したい自分も隠そう表情も
现在 想要展现的自己 想要隐藏的表情
気持ちがバレないように
都为了不会暴露
棘だらけの掌を無理矢理掴んでる
而用生满倒刺的手掌强行紧紧抓牢
震える 抱かれてるのに
明明被拥抱着 却颤抖不已
偏る愛 it's on me
偏爱加诸于我
Kill 自我 見ない 君以外
扼杀了自我 除你以外 皆看不见
振り返る 今まで彼は笑った?
回望过去 至今他是否笑过?
一途に恋した中で
一心一意陷入爱中
一度もないでしょ?
一次也没有过吧?
そのまま振り向かないよ
就这样我不会回头
それが運命
那就是命运
朝が来れば互い他人で 今夜も
清晨来临后彼此就是陌生人
「好き」と「無気力」と共に
今夜也会随“喜欢”和“无精打采”一同消散
Good night 使い捨ての玩具
晚安 如同玩过就扔的玩具