生きるよすが (Acoustic ver.)歌词由月詠み演唱,出自专辑《生きるよすが (Acoustic ver.)》,下面是《生きるよすが (Acoustic ver.)》完整版歌词!
生きるよすが (Acoustic ver.)歌词完整版
生きるよすが (Acoustic ver.) - 月詠み
词:ユリイ・カノン
曲:ユリイ・カノン
夜の藍に咲いて満ちていけ
于夜之幽蓝深处烂漫绽放吧
生きるよすが
生之寄托啊
傷も嘘も痛みも詩になれ
伤痕与谎言还有痛苦 尽数连成诗篇
夢を愛を書いて何を救えますか
写下梦想与爱的话语 又能拯救什么
憂う空を染める光になれ
忧郁浸染天空 汇成光芒
この世にありふれた幸福の形
世间司空见惯的所谓幸福
それじゃ空いた穴は埋められない
根本无法填满我心中的空洞
嘘つきなんだ僕は
我是个谎话连篇的骗子
生きているだとか
说什么活着
この機械みたいな心でさ
其实只是依靠这颗机械的心
出来ない 解らない 変わらない
无能为力 无法理解 不曾改变
言葉達は無価値な音色と化す
言语沦为刺耳无用的噪音
満たされない 叶わない
无法填补 无法实现
こんな歌じゃ
仅凭这种歌曲
ああ だれの心も照らせない
根本无法照亮任何人的心房
夜の哀を裂いて薙いでいけ
斩裂笼罩黑夜的深沉哀伤
生きるよすが
生之寄托啊
間違いも答えも今日も未来も
将错误与答案 还有今天和未来
詩になれ
一并写成诗篇
奏でたこの声がいま聴こえますか
能听到这鸣奏诗篇的声响吗
愚かな僕の馬鹿げた叫びを
能听到我愚蠢荒唐的嘶喊吗
どうかどうかこんな命に
请给予我这般沉沦的生命
明日を生きる理由をくれよ
一个坚持活到明天的理由吧
どうかどうか僕を見つけて
请你前来将我找寻
慥かに在る真昼の月を
找寻那轮切实存在的白昼之月
言葉を飲み込んだ喉が疼いた
强忍着话语如鲠在喉 隐隐作痛
胸に痞える これは何か
像一块巨石压在心头 这究竟是什么
心を呑み込んだ闇を仰いだ
仰望这吞噬心灵的黑夜
差した茜に手を伸ばす
伸手遮挡云间洒落的暗红微光
全てがそりゃ
想必并非一切
報われるものじゃない
都会得到回报
時間も金も無駄になるかもな
耗费至今的时间金钱 可能只是徒劳
いつかは過去に消えていく
终究会被往昔湮没 即便如此
それでも僕が歌うのは
我之所以仍在歌唱
ここに生まれたから
是因为我降生于此
正しいだけじゃ
有时仅凭正义
救えないものもある
无法拯救一切
泣かないことが強さだってんなら
倘若强忍泪水便是强大
僕は弱いままでいい
那么我愿永远懦弱
夜の哀を裂いて薙いでいけ
斩裂笼罩黑夜的深沉哀伤
生きるよすが
生之寄托啊
間違いも答えも今日も未来も
将错误与答案 还有今天和未来
詩になれ
一并写成诗篇
わからない
并不懂得
才も人生もわかるものか
也不想理解什么才华和人生
嘘だらけでも
即使人生堆砌谎言
それでも生きろ
也要继续活下去
愛も何も無くたって明ける夜だ
不配拥有爱 哪怕一无所有 黑夜终将破晓
生まれた理由なんて
降生于世的原因之类的话
後付けだっていい
就作为后记附在最后吧
死にゆく様をそれを美と呼ぶな
别将垂死挣扎的惨状称为凄美
散る為に咲く花なんて無いだろ
没有任何一朵花甘愿为了凋零而绽放
醜い程に美しいものを
将这过分美丽以至于尽显丑态的存在
欠けた心を埋めてくれよ
将我这颗残缺的心重新填补吧
どんな歌で どんな言葉で
怎样的歌 怎样的话语
昏い夜のよすがになれる?
才能成为这昏暗长夜中唯一的寄托?
神様に願うのはただ一つだけ
我对神明的祈愿 仅此唯一