’Twas The Night Before Christmas歌词由Rama99&Unknown Singer演唱,出自专辑《Fantastic Music for Christmas Holiday》,下面是《’Twas The Night Before Christmas》完整版歌词!
’Twas The Night Before Christmas歌词完整版
'Twas The Night Before Christmas - Perry Como (佩里·科莫)
'Twas the night before christmas
就在圣诞节的前一天晚上
When all through the house
家中一切已经备齐
Not a creature was stirring
四下寂静无声
Not even a mouse
连老鼠的声音都听到不了!
The stockings all hung
长筒袜都挂起来了
By the chimney with care
小心翼翼地挂在壁炉旁
In hopes that st nicholas
翘首以盼
Soon would be there
圣诞老人很快就会出现了!
The children were nestled
孩子们都酣然入睡了
All safe in their beds
睡在舒适的小床上
While visions of sugarplums
各种甜蜜的梦想
Danced in their heads
还萦绕在他们的脑海中!
And mom in her kerchief
妈妈戴着头巾
And I in my cap
我戴着帽子
Had just settled down
我们刚躺下
For a long winters nap
我们准备在这个冬日里,好好地睡上一觉
When out on the lawn
就在门外的草坪上
There arose such a clatter
传来了一阵喧哗声
I sprang from my bed
我一下就从床上跳了下来
To see what was the matter
想一探究竟!
Away to the window
我走到窗前
I flew like a flash
像雪花一样飞翔
Tore open the shutters
我掀开窗帘
And threw up the sash
打开窗户!
The moon on the breast
月光照在地上
Of the new fallen snow
地上覆盖着皑皑白雪
Gave the lustre of midday
为万物带去了光明
To object below
一片灯火通明!
When what to my wandering eyes
那时,我四下打量
Should appear
我应该看到了
But a miniature sleigh
但是,我只看到一辆小型的雪橇车
And eight tiny reindeer
还有八只小驯鹿
With a little ol driver
上面坐着一个小小的老车夫
So lively and quick
他无比愉悦,驾着马车,开着飞快
I knew in a moment
我立刻明白了
It must be st nick
这一定就是圣诞老人!
More rapid than eagles
他身手敏捷
His courses they came
他径直而来
As he whistled and shouted
他吹着口哨,叫喊着
And called them by name
呼唤着这些名字
Now dasher
现在,莽夫
Now dancer
现在,舞者
Now prancer
现在,小人
Now vixen
现在,泼妇
On comet
哈雷彗星
On cupid
爱神丘比特
On doner
捐助者
An blitzen
太好了!
To the top of the porch
快来到门廊
To the top of the wall
快来到墙角
Now dash-away dash-away
现在,快走,快走
Dash-away all
飞奔吧
As dry leaves
当树叶开始凋零
Before the wild hurricane fly
在狂风暴雨袭来之前
When they meet with an obstacle
在我遇到困难之前
Mount to the sky
去到天际
So up to the housetop
所以,冲破屋顶
The courses they flew
远走高飞
With a sleigh full of toys
雪橇上载满了各种玩具
And st nicholas too
圣诞老人也坐在雪橇上!
And then in a twinkling
然后,一眨眼工夫
I heard on the roof
我听到
The prancing and pawing
屋顶传来了一阵欢呼雀跃的声音
Of each little hoof
连小鹿也高兴地蹦蹦跳跳!
As I drew in my head
我的脑海中
And was turning around
一直萦绕着这样的场景
Down the chimney st nicholas
圣诞老人从烟囱那里爬了下来
Came with a bound
背着一个大包袱!
He was dressed all in fur
他全身穿着裘皮大衣
From his head to his foot
从头到脚
And his clothes were all tarnished
他的衣服上布满了
With ashes and soot
尘土和烟灰!
A bundle of toys
他的背上背着
He had flung on his back
沉甸甸的一袋子玩具
And he looked like a peddler
他看起来就像一个小贩
Just opening his pack
正在打开他的包裹!
His eyes how they twinkled
他眨着明亮的双眸
His dimples how merry
他笑得多么开心
His cheeks were like roses
他的面颊红得就像红玫瑰
His nose like a cherry
他的鼻子被冻得通红
His drawl little mouth
他张着小嘴
Was drawn up like a bow
就像拉开的弓一样
And the beard of his chin
他下巴下的胡须
Was a white as the snow
白如雪!
The stump of his pipe
他的嘴里叼着一支烟斗
He held tight in his teeth
他的嘴里紧紧地叼着一支烟斗
And the smoke it encircled his head
吐出的烟雾盘旋在他的头顶上
Like a wreath
像一个花环!
He had a broad face
他的脸庞很宽
And a round little belly
他的小肚子圆滚滚的
That shook when he laughed
当他哈哈大笑的时候
Like a bowl full of jelly
那圆滚滚的肚子就像会果冻一样
He was chubby and plump
他圆圆的,胖胖的
A right jolly old elf
像个快活的老精灵
I laughed when I saw him
当我看到他时,我笑了
In spite of myself
不由自主!
A wink of his eye
他向我眨了眨眼
And a twist of his head
点了点头
Soon gave me to know
他让我立刻明白了
I had nothing to dread
我根本就不需畏惧!
He spoke not a word
他什么都没说
But went straight to his work
但是,他恪尽职守
And filled all the stockings
将礼物塞进所有的长筒袜中
Then turned with a jerk
然后他就急急忙忙地离开了
An laying a finger
他摸了摸
Along side his nose
冻得通红的鼻子
An giving a nod
心满意足地点了点头
Up the chimney he rose
他就爬上烟囱离开了!
He sprang to his sleigh
他跳上雪橇
To his team gave a whistle
向驯鹿队吹了一声口哨
An away they all flew
就飞驰而去了
Like the down of a thistle
不留一丝痕迹
But I heard him exclaim
但是,我听到了他的一声惊叹
As he drove out of sight
在他离开之前
Happy christmas to all
祝大家圣诞节快乐
And to all a goodnight
祝大家一夜安好!