Peace In The Valley (1988 Version)歌词由Johnny Cash演唱,出自专辑《The Best Of》,下面是《Peace In The Valley (1988 Version)》完整版歌词!
Peace In The Valley (1988 Version)歌词完整版
Peace In The Valley (1988 Version) - Johnny Cash (约翰尼·卡什)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Thomas Andrew Dorsey/Dr
Well I'm tired and so weary
我身心俱疲疲惫不堪
But I must go along
但我必须走
'Till the Lord comes and calls
直到上帝降临呼唤我
Calls me away oh yes
把我赶走
Well the morning's so bright
清晨如此明媚
And the lamb is the light
羊肉就是光
And the night
黑夜
Night is as black
夜幕降临
As the sea oh yes
就像大海
There will be peace in the valley
山谷里将会迎来一片宁静
For me some day
总有一天我会
There will be peace in the valley
山谷里将会迎来一片宁静
For me dear lord I pray
亲爱的上帝我为我祈祷
There'll be no sadness no sorrow
没有悲伤没有悲伤
No trouble I see
我看没什么问题
There will be peace in the valley
山谷里将会迎来一片宁静
For me
对我来说
For me
对我来说
Well the bear will be gentle
熊会很温柔
And the wolf will be tame
狼会被驯服
And the lion shall lay down
雄狮终会倒下
With the lamb
与我纵享欢乐
Oh yes
没错
And the beast from the wild
野兽来自荒野
Will be lead by a child
将由一个孩子引领
And I'll be changed
我会改变
Changed from this creature that I am
我已经彻底改变
Oh yes
没错
There will be peace in the valley
山谷里将会迎来一片宁静
For me some day
总有一天我会
There will be peace in the valley
山谷里将会迎来一片宁静
For me dear lord I pray
亲爱的上帝我为我祈祷
There'll be no sadness no sorrow
没有悲伤没有悲伤
No trouble I see
我看没什么问题
There will be peace in the valley
山谷里将会迎来一片宁静
For me
对我来说
For me
对我来说