拝啓ドッペルゲンガー (敬启 我的分身)歌词由灯油演唱,出自专辑《セカンドハート》,下面是《拝啓ドッペルゲンガー (敬启 我的分身)》完整版歌词!
拝啓ドッペルゲンガー (敬启 我的分身)歌词完整版
拝啓ドッペルゲンガー - 灯油
词:kemu
曲:kemu
「どうもこんにちは
你好
君の分身です」
我是你的分身
何の冗談か
这算是什么玩笑啊
目を擦ってみる
擦擦眼睛
影が二つ伸びて
两道延伸的身影
そしてまた幕は上がる
就此展开序幕
「もう一人自分が居たらと
你说过想要有
あなたは言いました」
另一个自己的吧
「そんな真摯な願いが
我是被你那真挚的愿望
僕を呼んだのさ」
呼唤出来的啊
そりゃ願ったとも
作为我的替身
艱難辛苦全ての代行者
帮我承受一切苦难吧
過程はいいから結果を下さい
无论过程怎样都没关系 有结果就行了
無意味で無意義な代償
没有意义 没有价值的付出
ねえこんな事より
呐 就比起这种事情
大事なことがあるんだよ
还有更重要的东西对吧
いいだろ
不错吧
「ええやりますやります
嗯嗯 好的 我会做的
何でもやります
什么都会为你而做的
僕は君の分身です」
我可是你的分身啊
含み笑いで救済者は謂う
笑着的救世主如此说道
拝啓ドッペルゲンガー君は
敬启 我的分身 你是
君は誰?
你是谁?
嗚呼混濁と交差して
啊啊 迷糊地交错起来
僕は誰?
我是谁?
ねえ有りもしない0と1
呐 证明0和1存在的根据
証明の根拠なんて何処にも
哪里都找不到呢
拝啓ドッペルゲンガー誰は
敬启 我的分身 谁才是
誰は君?
谁才是你?
蝕まれた存在に
这被侵占的存在
世界は気付かないね
世界可不会察觉到呦
鳴り止まない
鸣响不止
醒め止まない奇跡の輪廻が
不断觉醒 奇迹的轮回
狂った正解を染め上げて
让这疯狂的正解化作真实
ルンパッパ
RUPAPA
どうも様子がおかしい月曜日
你好 模样奇怪的星期一
一つ二つと崩れゆく辻褄が
一道两道 逐渐崩坏的条理
僕を猜疑する
猜疑着我自身
「お前は一体誰だ」と
你到底是谁啊
ちょっと待って
稍微等等
知らない昨日
毫无印象的昨天
知りもしない言葉
无从得知的语言
そうやっていつの間にやら
这样在不知不觉间
影は溶けゆく
影子逐渐消融
僕は何なんだろう
我这是怎么了啊
ねえどうか存在を返して
呐 快点把存在归还给我
「生憎様だがこっちはこっちで
很抱歉 但这边
随分心地が良くて」
实在是太舒服了
「もうあなたの居場所は
这里已经没有你的
此処にはない事
容身之所了
分かってるんでしょ」
你也应该明白了吧
「ねえ奪われたんなら
呐 要是被夺走的话
奪えばいいだろ
那么夺回来不就好了吗
今度はお前の番だから」
这次轮到你了
含み笑いで侵略者は謂う
笑着的侵略者如此说道
拝啓ドッペルゲンガー君は
敬启 我的分身 你是
君は誰?
你是谁?
嗚呼混濁と交差して
啊啊 迷糊地交错起来
僕は誰?
我是谁?
まあそりゃそうかそうだよな
嘛 那样的话 那么办好了
命の椅子は一つだけ
生命的椅子只有一把
拝啓ドッペルゲンガー誰は
敬启 我的分身 谁才是
誰は君?
谁才是你?
零れ落ちた一粒
在那零落的一粒
乾き果てる前に
干枯之前
誰でもいい何でもいい
无论是谁都没有关系
器を下さい狂った正解が
请给我藏身之处
染め上げてルンパッパ
让这疯狂的正解化作现实
(Pray)それはずうっと
(祈祷)那是永无止境的
続くヒトの業の連鎖
人类的罪业连锁
(Pain)委ねあって許しあって
(痛苦)互相推诿 互相原谅
満たされ往く
渐渐充满
欠けたピース無価値のペイン
缺失的碎片 一文不值的痛苦
冀望また愛も
希望和爱
託し合って生まれ替わる
互相委托 然后转生
イニシエイション
不断循环
「僕のほうがちゃんと
因为我能
君を生きてやるから」
活得比你好
「君も次の誰か
你接下来
ちゃんと救わなくちゃ」
不去拯救谁可不行呢
「もう分かってんだろ
你已经明白了吧
何をすればいいかさ」
你该去做的事是什么
どうか誰か僕に奇跡をくれよ
拜托了 谁来赐予我奇迹吧
「拝啓ドッペルゲンガー君は
敬启 我的分身 你是
君は誰?」
你是谁?
嗚呼混濁と交差して
啊啊 迷糊地交错起来
僕は誰?
我是谁?
もう止まらない戻れない
已经无法停止了 已经回不去了
どうもこんにちは君の
你好 我是你的
拝啓ドッペルゲンガーそれは
敬启 我的分身
それは僕
那就是 那就是我自身
蝕まれた存在に
这被侵占的存在
世界が気付こうが
即使世界
もう鳴り止まない
已然察觉到了 也已经鸣响不止了
醒め止まない奇跡の輪廻が
不断觉醒 奇迹的轮回
狂った正解を染め上げるさ
让这疯狂的正解化作现实
上手くやれよルンパッパ
好好完成吧
「どうもこんにちは
你好
君の分身です」
我是你的分身