You Never Can Tell (from Pulp Fiction)歌词由Soundtrack Wonder Band演唱,出自专辑《Assassins Favourite Movie Songs》,下面是《You Never Can Tell (from Pulp Fiction)》完整版歌词!
You Never Can Tell (from Pulp Fiction)歌词完整版
You Never Can Tell (From "Pulp Fiction") - Soundtrack Wonder Band
以下歌词翻译由微信翻译提供
It was a teenage wedding
这是一场十几岁的婚礼
And the old folks wished them well
老人们希望他们安好
You could see that Pierre
你知道皮埃尔
Did truly love the Mademoiselle
真的很爱那个姑娘
And now the young Monsieur
现在年轻的先生
And Madame have rung the chapel bell
夫人已经敲响了教堂的钟
"C'est la vie" say the old folks
这就是生活老人们说
It goes to show you never can tell
事实证明你永远看不出来
They furnished off an apartment
他们为一套公寓配备了家具
With a two room Roebuck sale
两间房的罗巴克大甩卖
The Coolerator was crammed
冰箱里塞满了那种东西
With TV dinners and ginger ale
看电视吃晚餐喝姜汁汽水
But when Pierre found work
但当皮埃尔找到工作时
The little money comin' worked out well
小钱源源不断
"C'est la vie" say the old folks
这就是生活老人们说
It goes to show you never can tell
事实证明你永远看不出来
They had a hi-fi phono boy
他们有一个音响男孩
Did they let it blast
他们是否让爆炸发生
Seven hundred little records all rock
七百张唱片全是摇滚乐
Rhythm and jazz
节奏和爵士乐
But when the sun
但当太阳升起
Went down the rapid tempo of the music fell
随着音乐的快速节奏
"C'est la vie" say the old folks
这就是生活老人们说
It goes to show you never can tell
事实证明你永远看不出来
They bought a souped-up jitney
他们买了一辆马力强劲的吉普车
Was a cherry red '53
是53年的樱桃红
And drove it down New Orleans to
开车来到新奥尔良
Celebrate their anniversary
庆祝他们的结婚纪念日
It was there where Pierre was wedded to
皮埃尔就是在那里结婚的
The lovely Mademoiselle
可爱的姑娘
"C'est la vie" say the old folks
这就是生活老人们说
It goes to show you never can tell
事实证明你永远看不出来
They had a teenage wedding
他们举办了一场十几岁的婚礼
And the old folks wished them well
老人们希望他们安好
You could see that Pierre
你知道皮埃尔
Did truly love the Mademoiselle
真的很爱那个姑娘
And now the young Monsieur
现在年轻的先生
And Madame have rung the chapel bell
夫人已经敲响了教堂的钟
"C'est la vie" say the old folks
这就是生活老人们说
It goes to show you never can tell
事实证明你永远看不出来