トラジェクトリー歌词由天月-あまつき-演唱,出自专辑《トラジェクトリー》,下面是《トラジェクトリー》完整版歌词!
トラジェクトリー歌词完整版
トラジェクトリー - 天月-あまつき-
词:*Luna
曲:*Luna
振り返れば
回望过去
随分と長い道を歩いてきた
已经走过了很长的路
遠い未来に見えたのは
曾经看起来遥不可及的未来
いつしかここにあった
如今就存在于此
ただ進むこと 顔上げること
勇往直前 昂首挺胸
決して簡単だったことはない
绝不是轻易就能做到的事
ほら広がるよ 繋がってくよ
看吧 耀眼的日光也好 夜晚的黑暗也好
眩しい日差しも夜の闇も
都会逐渐蔓延扩展 与你我相连
君と僕 同じように
那是你我同样经历过的
刻んだ確かな日々だ
镌刻下的千真万确的时光
あぁ この音が聞こえるかい
啊 你能听见我的声音吗
あぁ また僕を奪うのかい
啊 难道我又要被夺走了吗
もう虜になってんだ
我已经成为了俘虏
ざわつく心が今
躁动的内心如今
叫びたがってるんだ
正迫不及待想要呐喊
きっとこの瞬間のために
我一定是为了
生きてきたんだろうな
这个瞬间而活的吧
震えて 掠れて それでも
浑身颤抖 声音嘶哑 然而
心が躍っていたいって
心却在对我说
僕にそう言うんだ
想要跃动起来
じゃあ仕方ないね
那就没办法了呢
最後まで付き合ってやるからさ
我会负责陪你到最后的
続けてくこと 信じ切ること
坚持到底 贯彻信念
決して簡単だったことはない
绝不是轻易就能做到的事
捨てたくなって 取り替えたって
就算有过放弃之心 改换过目标
誰かを羨ましがったって
就算对别人满怀艳羡
結局ここに戻ってんだ
最终还是回到了这里
僕は僕を偽れない
我无法对自己伪装
ほら掬うから 連れてくから
看吧 笨拙的过去也好 前方的光芒也好
拙い過去も先の光も
我都会捧在手中 与之一同前行
君と僕 同じように
那是你我同样经历过的
刻んでく確かな日々を
镌刻下的千真万确的时光
あぁ この音が聞こえるかい
啊 你能听见我的声音吗
あぁ また僕を奪うのかい
啊 难道我又要被夺走了吗
手放せなくなってんだ
我已经无法再放手了
叫んでる心が今
高声呐喊的心如今
収まってくれないんだ
已经无法再被压抑
きっとこの瞬間のために
我一定是为了
生きてきたんだろうな
这个瞬间而活的吧
感じて 抱いて それでも
认真感受 怀抱心中 然而
心がまだ足りないって
心却对我说
僕にそう言うんだ
它还不满足
じゃあ飽きるまで探してみようか
那就去探索吧 直到厌倦为止
振り返れば
回望过去
随分と長い道を歩いてきた
已经走过了很长的路
なんてまだ早すぎたかな
但或许这种回望还为时过早
ゴールさえ見えない程に道の途中
走在这看不见终点的途中
僕たちはどこへ行くんだろう
我们将会去往何方呢
あぁ この音が聞こえるかい
啊 你能听见我的声音吗
あぁ 今そこで泣いてるかい
啊 此刻你是否在哭泣呢
いっそ流してしまえ
索性任泪水肆意地流淌吧
しぶとくまた世界を
然后再一次倔强地
回し始めるんだ
转动这个世界
きっとこの瞬間のために
我一定是为了
生きてきたんだろうな
这个瞬间而活的吧
震えて 掠れて それでも
浑身颤抖 声音嘶哑 然而
心の居場所はここに
大概这里就是
あるって思うんだ
我的心灵的归处
僕が思うんだ
我由衷如此认为
最後まで付き合ってくれるかい
你愿意陪我到最后吗