いとをかし (album ver.)歌词由椎名林檎演唱,出自专辑《放生会》,下面是《いとをかし (album ver.)》完整版歌词!
いとをかし (album ver.)歌词完整版
いとをかし (album ver.) - 椎名林檎 (しいな りんご)
TME享有本翻译作品的著作权
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
编曲:椎名林檎
夕映えにそっと懐えば
晚霞映空 思念悄然而生
古里遠い二親の顔
遥远故里 双亲面容浮现眼前
父上母上よ 会いたい
父亲母亲啊 我好想见你们
月並な価値ほど
越是琐碎平淡
もっと幾らでも
越能通过分享
分かち合えて嬉しかったろう
收获无上喜悦吧
きょうは偲んでいます
今日依旧怀念
誰そ彼秋
深秋日暮
雲が捷い擽ったい
流云倏然滑过天幕
皆が皆等しく満ち足りた場合に
当众生皆获得满足
やっと心身が寛ぎ幸せを知る
我才终于身心舒畅 明悟幸福
絶世の価値ほど
哪怕绝世珍宝
もっと独り占めした途端
一旦自私独占
こう虚しかったろう
便会心生空虚吧
きょうは祝っています
今日我衷心祝福
海よ山よ
大海啊 高山啊
命はどうせ美しい
生命终究美丽
噫澄んでいます真冬は朝
凛冬清晨 天色如洗
空が大きい柔らかいあの移ろいも
天空无垠而柔软 曾经流逝的时光
この恥じらいも涙に替えて
品尝的羞愤 皆化成泪水
全部背負い込んで熟そう
背负一切 一步步成长吧
仕様がないとは決して考えないし
绝不轻易认定自己束手无策
不要不急と言う概念もない
也不存在所谓不必要不急需的概念
万事便利なだけじゃ勿体ないし
万事只图便利实在太可惜
風情を重んじたい許して給も
请原谅我更愿看重趣味风情
きょうは恋しています
今日我深深怀恋
彼は誰春
春日破晓
命がずっと透明に
生命始终透明如初
冴えていきます真夏は夜
盛夏夜月光清明 萤火澄亮
いまが眩しい焦れったい
当下是如此耀眼而令人焦灼