My First Love Affair歌词由Craig Douglas演唱,出自专辑《Blue Moon (Forgotten Fifties)》,下面是《My First Love Affair》完整版歌词!
My First Love Affair歌词完整版
My First Love Affair - Craig Douglas
以下歌词翻译由微信翻译提供
The sea was sparkling blue beneath the summer skies
夏日天空下湛蓝的大海波光粼粼
And all alone with you I was in paradise
和你在一起我仿佛置身天堂
We wandered hand in hand along the golden sand
我们手牵手漫步在金色沙滩上
Into my first love affair
沉浸在我的初恋里
I guess I caught the gleam of stardust in your eyes
我想我在你眼中看到了星尘一般的光芒
And when your seventeen it's folly to be wise
当你十七岁时变得聪明是愚蠢的
And so right then and there I tumbled fair and square
所以就在此时此地我堂堂正正地摔倒在地
Into my first love affair
沉浸在我的初恋里
How could I know I'd lie awake nights
我怎么知道我会躺在床上彻夜难眠
Counting each hour till the dawn
数着每一个小时直到天明
Wondering if you were lying there too
不知道你是否也躺在那里
Forgotten forsaken forlorn
被人遗忘被人遗弃孤苦伶仃
You changed my ways that day we strolled along the shore
那天我们在海边漫步你改变了我的一切
I'm lost but anyway I want you more and more
我很迷茫但不管怎样我对你的渴望越来越强烈
Don't care what people say or what they did before
不在乎别人说什么做过什么
This is my first love affair
这是我的初恋
How could I know I'd lie awake nights
我怎么知道我会躺在床上彻夜难眠
Counting each hour till the dawn
数着每一个小时直到天明
Wondering if you were lying there too
不知道你是否也躺在那里
Forgotten forsaken forlorn
被人遗忘被人遗弃孤苦伶仃
You changed my ways that day we strolled along the shore
那天我们在海边漫步你改变了我的一切
I'm lost but anyway I want you more and more
我很迷茫但不管怎样我对你的渴望越来越强烈
Don't care what people say or what they did before
不在乎别人说什么做过什么
This is my first love affair
这是我的初恋
This is my first love affair
这是我的初恋