バカ通信 (feat. 知声)歌词由isonosuke&知声演唱,出自专辑《バカ通信》,下面是《バカ通信 (feat. 知声)》完整版歌词!
バカ通信 (feat. 知声)歌词完整版
バカ通信 (feat. 知声) - isonosuke/知声
词:のすけ
曲:のすけ
编曲:のすけ
なんか楽しくなってきた
总觉得快乐起来了
なんか楽しくなっちゃった
总觉得变得有趣了
騒げカーニバル
吵闹的狂欢节
連日お祭り騒ぎだ
连续几日都在狂欢
提灯が 風鈴が
灯笼 风铃
陽炎が 向日葵が 蝉時雨が
热浪 向日葵 聒噪的蝉鸣声
無くとも
即使这些都没有
脳みそが煮えればそれは夏
热到大脑都沸腾的话 那就是夏天到了
暗く狭い部屋の中で
在昏暗狭窄的房间内
一人ぼっちでも
即使独自一人
テンションに狂えば
只要情绪高涨到失常
理論的には party people
理论上来说也是一名派对份子
「いや そんな事はないか」
「不 没有那种事吗」
電波に絡まるアイデアが
被电波缠绕住的想法
イデアの波に乗って侵略中
正乘着意念的波浪 侵略他人
毎時毎分毎秒誰かが
每时每分每秒 都有人
一撃放ったり食らったり
被一击毙命 被吞噬殆尽
踊れるときに踊っとけ
能跳舞的时候 就尽情舞蹈吧
ついでに叫べる時に叫んどけ
顺便 能喊叫的时候 就尽情呐喊吧
ここは
这里是
バカどもの巣窟
笨蛋们的巢穴
なんか楽しくなってきた
总觉得快乐起来了
なんか楽しくなっちゃった
总觉得变得有趣了
楽しけりゃ
虽然不是
良いってもんじゃないが
开心就万事大吉
あるならあるに越したことはない
但能开心就是最好的事情
なんか楽しくなってきた
总觉得快乐起来了
なんか楽しくなっちゃった
总觉得变得有趣了
騒げカーニバル
吵闹的狂欢节
連日お祭り騒ぎだ
连续几日都在狂欢
提灯が 風鈴が
灯笼 风铃
陽炎が 向日葵が 蝉時雨が
热浪 向日葵 聒噪的蝉鸣声
無くとも
即使这些都没有
魂が燃えたらそれが夏
热到灵魂都燃烧的话 那就是夏天到了
暗く狭い部屋の中で
在昏暗狭窄的房间内
画面を並べ 画像を映せば
摆好屏幕 放出画面
理論的にはハーレム
理论上来说也算是后宫
「それはあんまり過ぎるか」
「那是否有点过分了」
電波に絡まるアイデアが
被电波缠绕住的想法
イデアの波に乗って侵略中
正乘着意念的波浪 侵略他人
毎時毎分毎秒誰かが
每时每分每秒 都有人
笑っていたり笑われたり
嘲笑他人 被他人嘲笑
踊れるときに踊っとけ
能跳舞的时候 就尽情舞蹈吧
ほんで煽れる時に煽っとけ
然后能鼓动的时候 就尽情鼓动吧
ここは
这里是
アホどもの巣窟
笨蛋们的巢穴
なんか楽しくなってきた
总觉得快乐起来了
なんか楽しくなっちゃった
总觉得变得有趣了
楽しけりゃ
虽然不是
良いってもんじゃないが
开心就万事大吉
あるならあるに越したことはない
但能开心就是最好的事情
なんか楽しくなってきた
总觉得快乐起来了
なんか楽しくなっちゃった
总觉得变得有趣了
騒げカーニバル
吵闹的狂欢节
連日お祭り騒ぎだ
连续几日都在狂欢
なんか楽しくなってきた
总觉得快乐起来了
なんか楽しくなっちゃった
总觉得变得有趣了
不特定多数の切った張った
被不特定多数无情定制下的
薬にゃならんが肴にはいい
药方 直接拿来做下酒菜就好
なんか楽しくなってきた
总觉得快乐起来了
なんか楽しくなっちゃった
总觉得变得有趣了
騒げカーニバル
吵闹的狂欢节
連日お祭り騒ぎだ
连续几日都在狂欢
全て空虚な 愛おしい馬鹿騒ぎさ
一切都是空虚的 可爱的 荒唐狂欢