スマート???歌词由まらしぃ&鏡音リン演唱,出自专辑《スマート???》,下面是《スマート???》完整版歌词!
スマート???歌词完整版
スマート??? - 触手猴 (まらしぃ)/镜音铃 (鏡音リン)
词:まらしぃ
曲:まらしぃ
编曲:堀江晶太(kemu)
やあやあどうぞ見ておいでよ
哎呀哎呀 请您往这边看吧
とっ散らかったホビー
兴趣爱好实在分散
ロンリーナイトショウ
尽显寂寥的午夜秀
まあまあそんな構えるなよ
哎呀哎呀 不要那么提防嘛
賢く生きようぜ
活得智能些吧
ぎゃあぎゃあそんな喚こうとも
即便发出那般尖锐的呐喊
ぶっちゃけちゃった通り
仍要恕我直言不讳
論理ないでしょう?
根本没有道理吧?
じゃあじゃあせいぜい
这样的话 那么至少
電子の手のひらで
要在电子手掌中
お・ど・る・が・い・い・さ♪
跳・起・舞・来・就・行・了♪
まっさらさ まっさら
一切都已焕然一新了
サボる脳みそ
为偷懒的大脑
流行りのフィルターかけて
加上一层流行的滤镜
まっくらだ まっくら
周遭仍是漆黑一片
そのナビ様のお告げの通りに
一切全都遵循导航大人的告知
(このまま直進方向です)
(就这样一直保持直行)
迷子迷子 誰かの猿真似で
迷失方向 模仿其他人行动
いいのいいの 夜が去るまで
可以的可以的 直至夜尽天明
それはエコ? まるでエゴ
那是环保吗? 简直是自我
まことにスマートで結構結構
其实都是智能的体现 可喜可贺
毎度毎度 お気楽なもんだね
每次都让人觉得无忧无虑
安堵安堵 虚無にお呼ばれ
放下心来 被虚无召唤后
灰になっちまうまで
直至彻底化作灰烬为止
僕ら賢く生きようぜ
就让我们活得智能些吧
ほんと馬鹿ばっかなんだ
到处都是货真价实的笨蛋吧
本気出せりゃ余裕だ?
认真以赴就能显得从容了?
いつまで宣うんだ?
究竟要这么说到何时呢?
「でもでも」「やだやだ」「だって」
“但是但是”“不要不要”“因为啊”
コスパ最強娯楽
简直是性价比爆棚的娱乐
割れた液晶の奥
在支离破碎的液晶屏深处
電波ハイジャック無力
电波蔓延至各处 让人感到无力
「ぐるぐる」「まだまだ」「待って」
“兜兜转转”“还没还没”“等一下”
あれもこれもそれも
面对眼前的一切
なけなしの自制さえも
就连仅有的自制力
残り2パーセント
也只剩百分之二
アーメン(アーメン)
阿门(阿门)
慣れた指さばきで
以手指熟练的操作
フリック決めていって
在屏幕上滑动输入内容后
情報の海に溺れる
沉溺于消息的海洋中
何度何度 見失い続けりゃ
究竟还要迷失自我多少次
いいのいいの? 飽きられるまで
才可以才可以?直至遭到厌烦为止
そんなエゴ まさにエコ
实在太过自我 简直是环保
まことにスマートで結構結構
其实都是智能的体现 可喜可贺
最後最後 何かに縋れれば
最后最后 若是可以依靠些什么
いいのいいの 心行くまで
就好了就好了 直至心满意足吧
廃になっちまったら
若是沦为一个废物
それじゃ賢くなかろうよ
那就无法变得智能了吧
迷子迷子 誰かの猿真似で
迷失方向 模仿其他人行动
いいのいいの 夜が去るまで
可以的可以的 直至夜尽天明
それはエコ? まるでエゴ
那是环保吗? 简直是自我
まことにスマートで結構結構
其实都是智能的体现 可喜可贺
愛のフォント とびきりをキメたら
若是爱的字体已经调为最佳的话
&輪舞曲 踊り明かそう
便伴随圆舞曲舞至天明吧
ハイになっちまおうぜ
让气氛愈发高涨起来吧
(よく聴こえませんでした)
(听得不是很清楚)
いっそいっそ 操られたままが
干脆就干脆就受到智能的操控
いいのいいの? 永遠の戯れ
可以吗可以吗?永远的游戏
そんなエゴ まさにエコ
实在太过自我 简直是环保
まことにスマートで結構結構
其实都是智能的体现 可喜可贺
最後最後 何かに縋れれば
最后最后 若是可以依靠些什么
いいのいいの 心行くまで
就好了就好了 直至心满意足吧
灰になっちまうまで
直至彻底化作灰烬为止
僕ら賢く賢く賢く生きようぜ
就让我们活得更加更加智能吧