Winter Solstice歌词由Phoenix演唱,出自专辑《Winter Solstice》,下面是《Winter Solstice》完整版歌词!
Winter Solstice歌词完整版
Winter Solstice - Phoenix
TME享有本翻译作品的著作权
Composed by:Phoenix
A restricted area
受限之地
Shaped like a Petunia
状似牵牛
Thank god you know your ways
庆幸的是 你找到了自己的路
It's in your mind
一直深埋你内心深处
It's on all the time
从来没有消失过
And I find it hard to explain
难以解释 难以言说
What would you trade me for
你愿意用什么来跟我交换
This girl's playing hula hoop
女孩在这
Under the malicious
寒冷刺骨的凛冬中
Winter solstice
玩转着呼啦圈
Turn the lights on
打开灯光
Find me a narrative
给我讲个故事
Something positive
正能量的那种
This Requiem played a few times before
这首安魂曲已经循环了好几遍
I heard it once
但我只听过一次了
So I'm not sure
我也不确定
On the phone "I told you"
在电话里说 “我告诉过你了”
Why open your eyes to go to bed
为什么睡觉时还要睁开眼睛
Drive straight to the ocean
思绪飘向海边
Let's see what you won't find out
看看你还有什么不理解的
Even the righteous beheaded their loved ones
即使正义的人也可能伤害他们所爱的人
Now it's hard to connect
如今这个社会充满了隔阂
But the world's unchained
但世界早已解放了
And soon
在不久的将来
It'll be public domain
世界将会大同
It's too hard to remain
时刻保持聪慧
Astute
真的很难
But I will stay
但我会努力坚持
If you're detained
哪天你身陷囹圄
With you
我都会与你同在
I'll wash my hands
我会洗净双手
Until it rains
直到雨水
Through you
将你洗净
Keeping the lights on
保持灯光明亮
Obliged to the bygones
对过去耿耿于怀
Thank god you know your ways
庆幸的是 你找到了自己的路
If this time it's true
如果这一次是真的
Why bother reeling you
为什么还会困扰着你
All this fine jewelry
珠光宝气 琳琅满目
Look at this diamond shaped out of glass
看看这块玻璃形状的宝石
I'll try to make this Ruby shine nice
我会试着让这颗红宝石发光发亮
I'm trying to make a living
我在努力谋生
Is that something that you don't mind
难道你一点都不在意吗
Fine
好吧
Did you ever think it could have been in our lifetime
你有没有想过 我们一生中有诸多可能
So give me a ride home
所以 送我回家吧
Find me a narrative
给我讲个故事
Something positive
正能量的那种
This Requiem played a few times before
这首安魂曲已经循环了好几遍
I heard it twice
我听过两次
So I'm not sure
我也不确定
On the phone "I told you"
在电话里说 “我告诉过你了”
Why open your eyes to go to bed
为什么睡觉时还要睁开眼睛
Drive straight to the ocean
思绪飘向海边
Let's see what you won't find out
看看你还有什么不理解的
Cover you eyes for Winter Solstice
凛冬已至 好好保护自己
Now it's hard to connect
如今这个社会充满了隔阂
But the world's unchained
但世界早已解放了
And soon
在不久的将来
It'll be public domain
世界将会大同
It's too hard to remain
时刻保持聪慧
Astute
真的很难
But I will stay
但我会努力坚持
If you're detained
哪天你身陷囹圄
With you
我都会与你同在
I'll wash my hands
我会洗净双手
Until it rains
直到雨水
Through you
将你洗净