Pirate Jenny歌词由Nina Simone演唱,出自专辑《Nina Simone In Concert》,下面是《Pirate Jenny》完整版歌词!
Pirate Jenny歌词完整版
Pirate Jenny (Live At Carnegie Hall, New York, 1964) - Nina Simone
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Bertolt Brecht/Kurt Weill/Marc Blitzstein
You people can watch while I'm scrubbing these floors
你们可以看着我擦地板
And I'm scrubbin the floors while you're gawking
当你呆呆地盯着我时我在擦地板
Maybe once ya tip me and it makes ya feel swell
也许一旦你给我小费你就感觉很开心
In this crummy southern town
在这个破旧的南方小镇
In this crummy old hotel
在这破旧的酒店里
But youll never guess to who you're talkin
但你永远猜不到你在对谁说话
No you couldn't ever guess to who you're talkin
你根本猜不到你在跟谁说话
Then one night theres a scream in the night
有一天晚上夜里传来一声尖叫
And youll wonder who could that have been
你会好奇那会是谁
And you see me kinda grinnin while I'm scrubbin
你看我在擦洗时笑容满面
And you say what's she got to grin
你说她为什么要笑
Ill tell you
我会告诉你
Theres a ship
有一艘船
The black freighter
黑色货船
With a skull on its masthead
报头上有个骷髅头
Will be coming in
即将到来
You gentlemen can say hey gal finish them floors
你们可以说嘿姑娘把地板擦干净
Get upstairs what's wrong with you earn your keep here
上楼去你到底怎么了你得努力挣钱
You toss me your tips
你把小费扔给我
And look out to the ships
当心船只
But I'm counting your heads
但我会数着你们的人头
As I'm making the beds
当我铺床时
Cuz theres nobody gonna sleep here honey
因为这里没人睡觉亲爱的
Nobody
没有人
Nobody
没有人
Then one night theres a scream in the night
有一天晚上夜里传来一声尖叫
And you say whos that kicking up a row
你说是谁挑起争端
And ya see me kinda starin out the winda
你看见我凝视着窗外
And you say what's she got to stare at now
你说她现在有什么好看的
Ill tell ya
我会告诉你
Theres a ship
有一艘船
The black freighter
黑色货船
Turns around in the harbor
在港口掉头
Shootin guns from her bow
从她的船头开枪射击
Now
现在
You gentlemen can wipe off that smile off your face
你们可以收起你们脸上的笑容
Cause every building in town is a flat one
因为城里的每一栋楼都平平无奇
This whole frickin place will be down to the ground
整个地方都会夷为平地
Only this cheap hotel standing up safe and sound
只有这家廉价旅馆安然无恙
And you yell why do they spare that one
你大叫道为什么他们放过那个人
Yes
是
Thats what you say
这就是你说的话
Why do they spare that one
为何他们放过那个人
All the night through through the noise and to-do
整晚都在嘈杂声中度过
You wonder who is that person that lives up there
你想知道住在那里的那个人是谁
And you see me stepping out in the morning
你看见我在清晨出门
Looking nice with a ribbon in my hair
我的头发扎上丝带看起来真好看
And the ship
船
The black freighter
黑色货船
Runs a flag up its masthead
在报头上升起一面旗帜
And a cheer rings the air
欢呼声震耳欲聋
By noontime the dock
到了中午码头
Is a-swarmin with men
和男人在一起
Comin out from the ghostly freighter
从这艘鬼魅般的货船上走出来
They move in the shadows
他们在黑暗中穿梭
Where no one can see
无人知晓的地方
And theyre chainin up people
他们把人关起来
And theyre bringin em to me
他们把他们带来给我
Askin me
问我
Kill them now or later
要么现在杀要么以后杀
Askin me
问我
Kill them now or later
要么现在杀要么以后杀
Noon by the clock
正午时分
And so still by the dock
静静地伫立在码头边
You can hear a foghorn miles away
几英里之外你都能听到雾号的声音
And in that quiet of death
在这死寂中
Ill say right now
我现在就说
Right now
此时此刻
Then they'll pile up the bodies
他们会把尸体堆起来
And Ill say
我会说
Thatll learn ya
你会明白的
And the ship
船
The black freighter
黑色货船
Disappears out to sea
消失在大海里
And
和
On
在
It
它
Is
是
Me
我