Au pays où se fait la guerre歌词由Rosamund Illing&David McSkimming&Henri Duparc&Theophile Gautier演唱,出自专辑《Poulenc & Duparc: Songs》,下面是《Au pays où se fait la guerre》完整版歌词!
Au pays où se fait la guerre歌词完整版
Au pays où se fait la guerre
Mon bel ami s'en est allé
Il semble à mon cœur désolé
Qu'il ne reste que moi sur terre!
En partant, au baiser d'adieu
Il m'a pris mon âme à ma bouche
Qui le tient si longtemps, mon Dieu!
Voilà le soleil qui se couche
Et moi, toute seule en ma tour
J'attends encore son retour
Les pigeons, sur le toit roucoulent
Roucoule amoureusement
Avec un son triste et charmant
Les eaux sous les grands saules coulent
Je me sens tout près de pleurer
Mon cœur comme un lis plein s'épanche
Et je n'ose plus espérer
Voici briller la lune blanche
Et moi, toute seule en ma tour
J'attends encore son retour
Quelqu'un monte à grands pas la rampe
Serait-ce lui, mon doux amant?
Ce n'est pas lui, mais seulement
Mon petit page avec ma lampe
Vents du soir, volez, dites-lui
Qu'il est ma pensée et mon rêve
Toute ma joie et mon ennui
Voici que l'aurore se lève
Et moi, toute seule en ma tour
J'attends encore son retour
[To the land where there is war
My handsome lover has gone
It seems to my desolate heart
That I alone am left on earth!
When we parted with a farewell kiss
He took my soul from my lips
Who detains him so long, my God?
See, the sun is setting
And I, all alone in my tower
Still await his return
The pigeons on the roof are cooing
Cooing lovingly
With a sad, enchanting sound
Waters flow beneath tall willows
I am near to weeping
My heart overflows like a full-blown lily
And I dare no longer hope
See, the white moon is shining
And I, all alone in my tower
Still await his return
Someone is bounding up the stairs
Could it be he, my sweet lover?
It is not he, but only
My little page with my lamp
Take wing, evening breezes, and tell him
That he is my thought and my dream
And all my joy and my sorrow
See, the dawn is breaking
And I, all alone in my tower
Still await his return