袅娜破瓜余出自《南乡子》,下面是具体赏析解释!
诗句:“袅娜破瓜余”
出处:《南乡子》
读音:平仄:仄仄仄平平
韵脚:上平九魚
拼音:niǎonuópòguāyú
赏析解释:
【袅娜】亦作“嬝娜”。1.细长柔美貌。南朝梁简文帝《赠张缵》诗:“洞庭枝嬝娜,澧浦叶参差。”唐白居易《柳枝》诗:“两枝杨柳小楼中,嫋娜多年伴醉翁。”元武汉臣《玉壶春》第一折:“他生的身躯嬝娜真堪美。”清孙枝蔚《秋柳》诗:“嫋娜曾几时,忽如女失宠。”苏曼殊《断鸿零雁记》第十章:“倏忽见一女郎,擎茶具,作淡装出,嬝娜无伦。”2.摇曳。唐杜甫《桔柏渡》诗:“连笮动嫋娜,征衣颯飘颻。”清包世臣《艺舟双楫·述书下》:“勒笔右行,舖平笔锋,尽力开散而急发也。后人或尚兰叶之势,波尽处犹嫋娜再三,斯可笑矣。”漢
【破瓜】旧称女子十六岁为“破瓜”。“瓜”字拆开为两个八字,即二八之年,故称。晋孙绰《情人碧玉歌》之二:“碧玉破瓜时,郎为情颠倒。”唐皇甫枚《三水小牍·绿翘》:“﹝鱼玄机﹞色既倾国,思乃入神,喜读书属文,尤致意於一吟一咏。破瓜之岁,志慕清虚。”五代和凝《何满子》词:“正是破瓜年几,含情惯得人饶。”明王錂《春芜记·赐婚》:“主上闻知宅上小姐,虽自破瓜之年,未遂摽梅之愿。”郁达夫《犬山堤小步见樱花未开口占》之一:“一种销魂谁解得,云英三五破瓜前。”2.瓜字分开为“八八”两字,旧又因用作六十四岁的代称。《分门古今类事》卷