ネリネの内緒事歌词由ヰ世界情緒演唱,出自专辑《色彩》,下面是《ネリネの内緒事》完整版歌词!
ネリネの内緒事歌词完整版
ネリネの内緒事 - ヰ世界情緒
TME享有本翻译作品的著作权
词:香椎モイミ
曲:香椎モイミ
明日に夢を見る 思考が癖になる
梦想着美好明天 总是习惯性思考
貴方の瞳映す世界に
我悄悄地伸出手去
わたしはそっと手を伸ばす
企图碰触你眼眸中所倒映的世界
嵐の最中でも凛と前を向く
即便置身于暴风雨中仍凛然向前
貴方の姿目に焼き付いて
将你那样的身姿烙印于我眼眸
もう剝がせないの
已无法再轻易剥离
憂 憂 揺らめくのは相対する恐れか
忧郁之所以惹人动摇是因为相对的恐惧吗
朝靄に隠した涙は淑やかに
隐藏在晨雾中的泪水优雅无比
愛の雫身に受けて
承受着爱的滴滴露珠
艶やかさを知るネリネ
知晓何为娇艳欲滴的娜丽花
連なる未知の切なさに
对接连不断令人陌生的伤感
縋ってしまうこの純情 華麗に
产生了依赖之心的这份纯情 尽显华丽
介したい 正解の前に
在揭示正确答案之前想要弄清楚
この心渦く意味を
心中如此混乱究竟有何意义
足枷憂いたその隙間
在备受束缚惹人忧郁的罅隙
じわり沁みる慕情に浸る
沉浸于让人刻骨铭心的恋慕之情
絵に描いたような幸せじゃなく
那份幸福绝非画卷里所描绘的那般
この目で見るもの信じて
坚信自己眼中所见的事物
歩き出したいと思うの
想要义无反顾迈步而行
気ままな猫みたく
恍若随心所欲的猫咪
忍び込んだ月夜の裏庭
悄悄潜入月夜的后院里
約束の時まで待っている
等待与你约定的时间到来
頭まで響いてる鼓動が
甚至回响在脑海的悸动
煩くて 嬉しい
惹人苦恼 却又欣喜
憂 憂 揺らめくのは曖昧厭うからか
忧郁之所以惹人动摇是因为厌倦暧昧吗
儚げにほほ笑む理由が
露出虚幻微笑的理由
知性の所為なら
若是源于那份智慧
毎夜願う星々に
每晚都对星辰许愿
自由と言う名の未来を
将未来就此命名为自由
裸足で歩む茨道
赤脚走上荆棘之路
痛覚は生の象徴 煌めき
名为痛觉的生命象征 熠熠生辉
題したい この人生に
想要为我度过的这段人生
「衝動」 輝く二字を
提名为璀璨的“冲动”二字
オレンジに咲いた神無月
绽放在一片橙色中的十月
幼気に舞う花弁の光
花瓣折射光芒青涩起舞
I wanna be by your side
I wanna be a free bird
It's gonna be a lovely day
God will honor my efforts
狂おしく想う度日々に馴染めるから
因为我对每天的狂热思念已习以为常
愛したい 幻想の最中
在深陷幻想时想要深爱
壊れゆく脆い価値も
即将破灭的虚幻价值
明日へ繋いでこの呼吸
我的呼吸与明天息息相关
俯かずに また逢う日まで
与你重逢前我都会昂胸挺胸而活