Maharajah -fenomeno edition-歌词由Alice Schach and the Magic Orchestra演唱,出自专辑《V EXTENSION Original Soundtrack》,下面是《Maharajah -fenomeno edition-》完整版歌词!
Maharajah -fenomeno edition-歌词完整版
天文台 天狼星 鏡像の月
천문대 천랑성 거울에 비친 달
幻の猫は寂しく微笑んで きえてしまった
환상의 고양이는 외로워보이는 미소와 함께 사라져버렸다.
カバン 裸足 透明の葬列
가방, 맨발, 투명한 장례행렬
孤独へようこそ 誰だってそうやって ここへたどり着いたんだ
고독으로 온걸 환영해요. 모두들 그렇게 이곳에 이르지요.
“御伽話をしよう” “옛날 이야기를 할까요”
開いたままのドア 落ちて割れるカラフェ
닫히지 않은 문, 떨어져 깨지는 유리병.
天命を纏い 運命を謳歌せよ
하늘의 뜻을 두르고, 운명을 칭송하세요.
君は今 生きている そして 世界で君が一番正しいんだ
그대는 지금 살아있으니, 그리고 그대야 말로 세상에서 가장 옳을지니
『ちょっとまってよ そんなのあんまりだよ!』[잠깐만, 그건 너무 하잖아!
明滅する電気 書きかけの歴史 置いたままのコーヒー
깜빡거리는 전기. 쓰여지다 만 역사. 마시다 만 커피.
“目は覚めたかい” ここは君の夜 もう忘れてしまったかい“정신이 들었니” 여기는 너의 밤. 벌써 잊어버린 걸까.
“御伽話をしよう” “옛날 이야기를 할까요”
開いたままのドア 落として割れたカラフェ
열려있는 문, 떨어져 깨지는 유리병.
あぁ それは どこかで聞いた事のある御伽話 むかし.. むかし...
아아 그건 어디선가 들어본 적 있는 옛날 이야기. 옛날.. 먼 옛날...
悩ましき心と 金色の涙
고뇌하는 마음과 금빛의 눈물
裸足のまま 古文書の絨毯を駆け抜けろ
고문서의 융단을 맨발로 빠져나가자
赦しの魔法と 奇跡の小瓶
고해의 마법과 기적의 물병
“君なら きっと大丈夫” “너라면 분명 괜찮을거야.”
これが終り 果てなき夜の終り ほら 孤独はここにある
이걸로 마지막. 끝없는 밤의 마지막. 보렴, 고독은 여기에 있어.
それとも もう忘れてしまったかい
아니면 벌써 잊어버리고 만거니