さよなら、僕のヒーロー歌词由初音ミク演唱,出自专辑《》,下面是《さよなら、僕のヒーロー》完整版歌词!
さよなら、僕のヒーロー歌词完整版
さよなら、僕のヒーロー - 傘村トータ/初音未来 (初音ミク)
TME享有本翻译作品的著作权
词:傘村トータ
曲:傘村トータ
傾いた心を平らにしたくて
希望能将倾斜的心放平
忘れかけてた歌を口ずさんだ
哼着那首险些忘却的歌曲
流れる涙を拭うことはしなかった
从来都不曾拭去过滑落的泪水
今日を覚えておきたかったから
因为我想要将今天铭记于心
傘があれば濡れないと思ってた
曾经以为只要有伞就不会被雨淋湿
この傘で誰かを守れると思ってた
曾经以为自己能用这把伞去守护他人
みんなの傷も 僕自身の傷も
可是大家所受的伤与我自身的伤痛
思ってたよりずっと深かった
远远比想象之中还要更深更重
もっと強く思わなくちゃ
若是信念不够坚定的话
中途半端では誰も救われない
便会半途而废 难以拯救任何人
決めたよ 僕の守りたいものは
我决定了 仅凭我自身的力量
僕自身だけでは足りない
不足以守护想守护的事物
この雨の冷たさを恨むより
与其怨恨落雨有多么冰冷
雨上がりの空を好きでいよう
不如喜欢上雨后的晴朗天际
傘がなくても
就算没有雨伞
歩かなきゃいけないのは
也必须继续迈步下去的
誰よりも僕だった
只能是我自己
さよなら 僕の 僕だけのヒーロー
再见了 我的 只属于我的英雄
頼られることにはもう慣れたかい
是否已经习惯了被他人依赖呢
君の小さなその手が
只愿你那双小小的手
大きな優しさになりますように
可以满载着那份无与伦比的温柔
傾いた心を平らにするには
只为重新放平倾斜的心
歌でも口ずさんで歩けばいい
就此哼唱着歌迈步而行吧
流れる涙を
请你不要
拭うのはもうやめなさい
再将落下的泪水拭去
忘れられぬ今日になるから
今天终会让人难以忘记
そっと長く息を吐いて
悄悄倾吐绵长的气息
途中で切れたとしても構うもんか
就算半途而废也依然没有关系吧
決めたよ
我决定了
「守れたらよかった」
“多希望可以守护你”
なんてもう二度と言わない
我不会再说这样的话
この雨空の暗さを嫌うより
与其厌恶雨天的乌云密布
透き通る空気を愛していたい
我更希望深爱澄澈清新的空气
傘がなくても
就算没有雨伞
歩けるのを見せるから
我依然会就此迈步而行
僕に縋ってる誰かのために
只为了依赖着我的某个人
さよなら 僕の 僕だけのヒーロー
再见了 我的 只属于我的英雄
背負った重さにはもう慣れたかい
是否已经习惯了肩负的沉重呢
君の小さなその手が
经由你那双小小的手
抑えた鍵盤から光が鳴る
所按下的琴键将奏响光芒
君の大切なものを今度は
多希望你珍爱有加的事物
救えたらいいね
我这次可以拯救
この雨が降り止む頃には
待到落雨止息的那一刻
萎んでた花も開き直すだろう
枯萎的花朵便会重新绽放吧
傘を離した右手は空いたから
正因不再握伞的右手已经空无一物
誰かの手を引いて歩けるね
所以才能牵着某人的手漫步而行
さよなら 僕の 僕だけのヒーロー
再见了 我的 只属于我的英雄
受け止めることには
是否已经习惯了
もう慣れたかい
去接受现状
君の小さなその手が
只愿你那双小小的手
大きな優しさになりますように
可以满载着那份无与伦比的温柔
君の小さなその手が
经由你那双小小的手
抑えた鍵盤から光が鳴る
所按下的琴键将奏响光芒