それは内緒にしておいて歌词由瀬名航演唱,出自专辑《それは内緒にしておいて》,下面是《それは内緒にしておいて》完整版歌词!
それは内緒にしておいて歌词完整版
それは内緒にしておいて - 瀬名航
TME享有本翻译作品的著作权
词:瀬名航
曲:瀬名航
それは言わないで 言わないで
不要将其说出口 不要说出口来
サプライズが好きって
因为我是最近才听说
こないだ聞いたから
原来你很喜欢惊喜
言わないで 言わないで
不要说出口来 不要说出口来
今更恥ずかしい言葉 キンシ
事到如今禁止说些难为情的话
「ありがとう」は本当の気持ち
“谢谢” 这便是我最为真挚的感受
慣れないいつもの照れ隠し
无法习惯总是一味地遮掩羞涩
ああ あなたが笑った時
啊啊 在你露出笑容的时候
帳消しになった
往昔的一切统统扯平
忙しいが常になったこと
忙忙碌碌已经成为常态
物忘れが多くなったこと
记忆力也变得越来越差
謝る頻度が増えたこと
道歉的频率与日俱增
全然 よくあること
实在是屡见不鲜
ふわ ふわ ふわ ふわ
有种如坠云端的感觉
二回以上は聞き返さないように
只希望不会再有人前来追问
どき どき どき どき
悸动的心绪无法抑制
これくらい常識でしょ?
这些全都算得上常识吧?
それは言わないで 言わないで
不要将其说出口 不要说出口来
あなたが辛いことはもう
其实对于你所历经的艰辛
知ってるから
我都已心知肚明
言わないで 言わないで
不要说出口来 不要说出口来
性格を決めつけるの キンシ
不可以擅自去判断他人的性格
「もうだめかもな」は本当の気持ち
“或许坚持不下去了” 这就是我最真实的感受
間違えたくない選択肢
我不愿做出错误的选择
ああ あなたが笑った時
啊啊 在你露出笑容的时候
帳消しになった
往昔的一切统统扯平
最寄り駅への足取りが重くなって
朝着最近的车站走去的脚步愈发沉重
片頭痛も前よりひどくなって
偏头痛比往常显得更加剧烈了些
善悪はいつだって相対的で
善恶一直都处于相对的立场
不可侵だった
根本不容侵犯
それは言わないで 言わないで
不要将其说出口 不要说出口来
刺し違えてしまいそうだから
这样似乎是一种彼此伤害般
だから言わないで 言わないで
所以不要说出口 不要说出口来
内緒にしておいた真実は キンシ
曾经保密的真相可不能说出口来
「そうは言っても」が本当の気持ち
“就算话这么说” 这是我确切无疑的感受
いつもの逃げ場はノスタルジー
往昔的藏身之处总让人深感怀念
ああ あなたが笑った時
啊啊 在你露出笑容的时候
帳消しになった
往昔的一切统统扯平
帳消しになった
往昔的一切统统扯平