Find the blue (Single Version)歌词由いとうかなこ演唱,出自专辑《Nitroplus Best Songs Collection》,下面是《Find the blue (Single Version)》完整版歌词!
Find the blue (Single Version)歌词完整版
カオスになる
陷入混乱之中
終わりの無い痛みを抱えて
承受着无尽的悲痛
描ける夢は Ah-
所能描绘的梦想
瞳に映る副作用で
以映入眼眸的副作用
アウトラインをたどってみる
去尝试探寻那轮廓
叫ぶ言葉も
无论是呼喊的话语
祈る対象も無くて
还是祈祷的对象都不存在
光が像を結ぶような
光线好像要汇聚成影像一般
不思議なまでのアーキテクチャ
直到形成神奇的结构
裏切りに似た
避开视线
その構図にも
装作不知道
目を逸らした
与背叛相似的
知らないふりした
那种构图
いまその「視線」が
此刻那“视线”
意識の中へ飛び込む
飞入脑海
僅かな「理論」が鼓動のリズム
因为寥寥数句的“理论”
掻き乱すから
会扰乱心跳的频率
さりげないこの空気
这若无其事的氛围
あり得ないこの距離も
还有这不可能存在的距离
その「支配」がこうして
那“支配”就这样
感染を始めるから
开始扩散
僕はまた
我仍然
カオスになる
陷入混乱之中
終わりの無い痛みを抱えて
承受着无尽的悲痛
誰にも触れられない
无论谁都无法触及的
麻薬に似た回避エリア
像麻药一样的回避场所
ビルの隙間 切り取られた
在高楼的缝隙间截取的
小さな空に
狭小的空间
描ける夢は Ah-
所能描绘的梦想
答えはないのさ
是没有答案的
I fall into the new world
それは突然
那是突然
螺旋状に繰り返すノイズ
呈螺旋状反复的噪声
途切れそうな光と
伴随那似乎要消失的光线
Find the blue
見えざるモノは風のごとき
无形之物宛如清风
視覚の隅でただ彷徨う
只是在视觉的角落里徘徊
ポケットの中は
口袋里
夢も迷いも無くて
既无梦想也无迷茫
どんな言葉も剥がれ堕ちて
无论是什么样的话语都全忘掉
煩悩だけに費やしてる
只为烦恼而惆怅
悲しみさえも
甚至连悲伤也
怠惰にかけて
寄托于懒惰
無痛になって
变得没有痛感
強がったりして
故作坚强
いま記憶にある
此刻将记忆中的
景色を順に並べて
景色依次罗列
頭に転がる
若试着将脑海里散落的
小さなピース繋げてみれば
小碎片拼接起来
何気ないあの場面
若无其事的那个场面
意味のないあの言葉
那毫无意义的话语
その全てがこんなに
因为那一切看起来
歪んで見えたりするから
都这么的扭曲
僕はまた
我仍然
カオスになる
陷入混乱之中
抗えない時空に囚われ
被困在无法抗拒的时空里
夢うつつ 幻か
似梦非梦 是幻影吗
堕ちて行くアシッドエリア
渐渐坠落的酸性区域
世界は今グレイになる
此刻世界变成了灰色
その数式には
因为那个算式
未来の意味も Ah-
也解不开
答えはないから
未来的含义
I fall into the new world
それは突然
那是突然
ふりにせたいつなくえん
不经意间看到的扭曲的乐园
こぼれそうな樫木と
伴随那似乎要冻僵的景色
Find the blue
カオスになる
陷入混乱之中
終わりの無い痛みを抱えて
承受着无尽的悲痛
誰にも触れられない
无论谁都无法触及
麻薬に似た回避エリア
像麻药一样的回避场所
ビルの隙間 切り取られた
在高楼的缝隙间截取的
小さな空に
狭小的空间
描ける夢は Ah-
所能描绘的梦想
答えはないのさ
是没有答案的
I fall into the new world
それは突然
那是突然间
螺旋状に繰り返すノイズ
呈螺旋状反复的噪声
途切れそうな光と Find the blue
伴随那似乎要消失的光线 寻觅蓝天
Find the blue - 伊藤加奈子
詞:志倉千代丸
曲:志倉千代丸