笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-09 15:01 | 星期四

The Lancashire Toreador (Remastered 2014)歌词-George Formby

The Lancashire Toreador (Remastered 2014)歌词由George Formby演唱,出自专辑《30 Hits of George Formby》,下面是《The Lancashire Toreador (Remastered 2014)》完整版歌词!

The Lancashire Toreador (Remastered 2014)歌词

The Lancashire Toreador (Remastered 2014)歌词完整版

The Lancashire Toreador (Original Mix) - George Formby

以下歌词翻译由微信翻译提供

I've been to Spain but never again

我去过西班牙但再也没有去过

I couldn't go there twice

我不能再重蹈覆辙

'Cos my name's John Willie

因为我的名字是约翰威利

But they said it sounded silly

可他们说这听起来有点傻

And they wouldn't call me that at any price

无论如何他们都不会那样叫我

They soon made me change my name

他们很快就让我改名换姓

And a real proper Spaniard I became:

我变成了一个真正的西班牙人

Don Pedro the big bull-fighting hero

DonPedro是一位伟大的斗牛英雄

The Lancashire Toreador

兰开夏斗牛犬

They cheer me and when the bull gets near me

他们为我欢呼当公牛靠近我

To show how far a brave man can go

告诉我勇敢的人能走多远

With the bull I danced the Tango

我和公牛一起跳探戈

Then when I hung on his tail

当我抓住他的尾巴

My pants he tried to gore

他想弄脏我的裤子

I went dashing round the ring

我在赛场上狂飙

With him giving chase

他穷追不舍

Three times he tossed me in the air

他三次把我抛向空中

I looked a disgrace

我看起来很丢脸

They shouted

他们大声呐喊

Look at all that skin and bone round the place

看看这地方周围的人

It's The Lancashire Toreador '

这是《兰开夏斗牛犬》

Don Pedro the big bull-fighting hero

DonPedro是一位伟大的斗牛英雄

The Lancashire Toreador

兰开夏斗牛犬

I met-a charming senor-eta

我遇见了一位迷人的埃塔先生

She said 'To love you I can never'

她说我永远无法爱你

Then kissed me good-bye for ever

与我吻别永远告别

That night as she retired

她退休的那天晚上

She locked her bedroom door

她锁上了卧室的门

She started to undress and timidly she looked round

她开始宽衣解带胆怯地环顾四周

Said 'Thank God I am rid of him

感谢上帝我摆脱了他

For he's homeward bound'

他已经踏上归途

But when she pulled the bed clothes down

但当她脱下床上的衣服

Now guess what she found

现在猜猜她发现了什么

Why The Lancashire Toreador

为什么是兰开夏斗牛犬

Don Pedro the big bull-fighting hero

DonPedro是一位伟大的斗牛英雄

The Lancashire Toreador

兰开夏斗牛犬

I scare 'em no mercy ever spare 'em

I scare 'em no mercy ever spare 'em

In the dead of night I ramble

夜深人静时我四处游荡

Spanish castle walls I scramble

我爬上西班牙的城墙

I saw a shadow above a girl in her boudoir

我在闺房里看见一个姑娘的影子

I climbed up her balcony it started to sway

我爬上她的阳台开始摇晃

She shouted 'Murder there's a bandit

她大喊杀人有个强盗

Spare my life pray'

祈求饶恕我的性命

But when my castanets I rattled she said 'Hooray

但当我的响板响起来她说万岁

It's The Lancashire Toreador'

这是《兰开夏》的主人公

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efbe0VVA9DwtSVgUA.html

相关推荐