シルヴプレジデント歌词由島爺演唱,出自专辑《G7 (Explicit)》,下面是《シルヴプレジデント》完整版歌词!
シルヴプレジデント歌词完整版
シル・ヴ・プレジデント - 島爺 (SymaG)
词:ナナホシ管弦楽団
曲:岩見 陸
ロマンスの不祥事 逃がさない
浪漫的丑闻 无法逃离
消してあげる
让我来帮你消除
宣誓 私が大統領になったら
宣誓 如果我成了总统
人の曲でふざけるジジイは
就要把用别人写的歌开玩笑的世人
島流しにします
全都流放到岛上去
宣誓 私が大統領になったら
宣誓 如果我成了总统
直前になって
那么最后一刻
「あの曲歌いません?」
“要不唱唱那首歌?”
とか言ってくる
罠孙就会这么问
罠さんにヘソから電気を流します
那就要从肚脐开始电击
だ だ だ 大胆不敵
大 大 大 大胆无畏
センセーショナルクローズアップ
激动人心 大书特书
D d d don't cry
やるぜ徹底的にリサーチだ
行动吧 彻底地审查
大嫌い?しょうがない?
讨厌?没办法?
クズは病気ね バイバイ バイ
人渣是种病哦 拜拜 拜
権力 財産 地位名声
权力 财产 地位名声
なんにもないけど
虽然什么也没有
裁きたいでしょ?
但还是想审判吧?
だ だ だ 大統領になったらね
如果我成了总统
まずは君を捕まえるね
首先就要逮捕你
濡れたタオルで
用沾湿的毛巾
洗いざらい吐かせるね(だだ だ)
把令人呕吐的你擦干净(那 那 那)
誰ですか あの女(いやぁ)
那个女人 是谁 不(不)
ダメですか そうですか(あちゃ)
不可以吗 这样啊(哎呀)
ロマンスの不祥事 逃がさない
浪漫的丑闻 无法逃离
消してあげる
让我来帮你消除
しる ヴ ぷれぷれ プレジデント
拜托啦 总统
ナナホシ:
Nanahoshi:
先生の奥さん
老师的夫人你好
先生が
当老师对你说
「ただの仕事の付き合いやで?」
“只是同事而已哦?”
って言う時は
的时候 就真的
ほんとに付き合いだけです
只是很单纯的交往而已
奥さん
夫人
やつは律儀でまじめな男です
那家伙是个老实认真的男人
安心してください
您就放心吧
今のところは ね
就目前来说的话
み み み 密着
完全黏着
まるでドン
仿佛唐璜一般
ファン気取りスキャンダラス
充满绯闻
ま ま ま 末端価格
最 最 最 最低价格
甲斐性なしのスクープね
毫无意义的爆料呢
愛はない?理由じゃない
没有爱?那不是理由
悪くないのね はいはいはい
你没有错是吧 好的好的好的
軽薄 のうのう いけしゃあしゃあ
轻薄 不可以不可以 不行不行
なんにもないとか
一无所有
ありえへんやろがぃ?
不可能吧?
だ だ だ 大統領になってもね
就算 就算我成了总统
たぶん君は変わらないね
你大概也不会改变吧
しらっととぼけて
假装一无所知
のらりくらり
悠悠闲闲地
かわすのね(でで で)
蒙混过去(是 是 是)
デートですか
是约会吗
こんばんは(うわぁ)
晚上好(哇)
本気ですか そうですか(ほらぁ)
是认真的吗 这样啊(你看)
情熱とは不注意
热情就是不注意
微熱も消してしまいたい
连微热都想要消除
だ だ だ 大統領になったらね
如果 如果我成了总统
マジで君を捕まえるね
我真的会逮捕你哦
濡れたタオルで
用沾湿的毛巾
洗いざらい吐かせるね(どど ど)
把令人呕吐的你擦干净(在 在 在)
どこですか 今あんた(おやぁ?)
在哪里呢 现在你在(哎呀?)
見っけちゃった
找到你了
バレちゃった(おらー)
暴露了呢(喂)
夜道にはご用心
走夜路让你费心了
さよなら代わりに銃声
用枪声代替告别
しる ヴ ぷれぷれ プレジデント
拜托啦
すみませんでした
真是不好意思