Unqueried Verses (Explicit)歌词由The Pathetic Rhymes演唱,出自专辑《Ethereal (Explicit)》,下面是《Unqueried Verses (Explicit)》完整版歌词!
Unqueried Verses (Explicit)歌词完整版
I put my heart and soul in this game, I'm feelin' drained
난 이 바닥에 내 심장과 혼을 넣었어, 다 빨려버린것 같아
Unappreciated, unalleviated
인정받지 못해도, 그칠 줄 모르지
Tired of comin' up short, fuck abbreviated
기준에 못 미치는 것도 질려, 줄이는거 좆도 치워
Want my whole name spelled out, my own pain spilled out
난 내 이름 전체가 불려지길 원해, 나만의 고통이 쏟아져 나왔어
No pain, no gain, I blow brains, Cobain
고통없이 얻는게 없다면 커트코베인처럼 뇌를 날려서 얻어야지
Throw flames, Liu Kang, the coach ain't help out, so I call my own shots
화염을 쏟아내, Liu Kang 처럼, 잔소리는 ㄴㄴ , 내가 원하는 대로 ㄱㄱ
I'm David Blaine, I'm breakin' out of my own box, you stay the same
난 마술사가 되어 상자에서 깨어나오지, 넌 항상 같기만 해
But homie if you change, man you change for the better
근데 변할거면 더 나아져야지
Back when Martin King had a thing for Coretta
마틴 루터킹이 코레타랑 있을 때
One year she seen all the dreams he was dreamin'
그녀는 1년도 안 돼 그가 꾸는 모든 꿈들을 보았지
Did she have a clue of all the schemes he was schemin'
그의 계획을 그녀가 알기나 했을까?
Still loved her just enough to put up with the cheatin'
바람피는걸 참을 정도로 그녀를 사랑했다는 말이야
Must go by and only see him for a weekend
주말동안만 만날 수 있었지
I say a prayer, hope my girl ain't leavin'
난 기도를 해, 내 여자가 떠나가지 않기를
We all got angels, we all got demons
우리 모두는 천사와 악마가 있어
As you fall through the bucks
너가 돈뭉치로 타락할 동안
Poor kids down to do all the above
불쌍한 애들은 그걸 위해 기꺼이 숙이지
Money comes fast so bein' hungry don't last
돈은 빨리 오고, 배고픔은 오래가지 않아
Look in the mirror you saw who you was
거울을 바라봐, 과거가 보이지
Cold World, it couldn't be more clearer
추운 세상. 더 이상 분명할 수는 없어
The time is now, couldn't be more herer
바로 지금이 때야, 더 이상 완벽 할 수는 없어
My reign gonna last like 3-4 eras
나의 통치는 3-4대는 계속 될거야
Say hello to the real, I can be your hero
진짜배기 한테 인사해, 난 니 영웅이 될거야
안에 혼돈 있어야만 탄생하는 춤추는 별
하늘 어둡겠지 그것 조차 없다면
내가 내는 빛이 너의 눈동자에 비친
이 순간에 난 느꼈지
Up in 1st class, laugh even though it's not funny
1등석에 있어, 웃기지도 않은데 웃고 있지
See a wise man wonder how the fuck I got money
똑똑한 것들은 내가 돈 번 방법을 궁금해하지
While he sit and coach, hate to see me walk past em
꼰대짓이나 할거면서, 외면 당하는건 싫어하면서
Young the brokens beg, headphones stay on ear'
ipod max를 낀 젊은 가난뱅이는 구걸해
Know what he askin', "how did he manage?"
걔가 뭘 묻는지 알아 "걔 어떻게 한거야?"
"With all the cards against him, he used them to his advantage!"
"걔한테만 기회를 줬고, 걘 그걸 써먹었지!
Slang we be speakin' probably soundin' like prada shit
우리가 말하는 용어들이 아마도 명품처럼 들릴거야
Then I fuck they heads up when a dude show manners
있는 척하는 대갈통을 조질거야
Some New York kids thought it was funny callin' us Bamma
몇몇 유학파 새끼들은 우리를 무시하는 걸 좋아해
Laughin' at the grammer cuz they didn't understand us
우리가 하는 말을 못 알아 듣는 것처럼 비아냥대
Must've thought they slow, but little do they know
난 걔네가 느린 거라고 생각했었는데, 걔넨 걍 좆도 모르네
I came up in here to take advantage of that shit you take for granted
그래 난 씨발 니들이 당연히 여겼던 그걸로 득좀 보려고
Opportunity that I would kill for
기회를 위해서라면 기꺼이 죽여주지
Lookin' at rappers like "what the fuck you got a deal for?!"
랩돌이들을 보면서 말해 "너네는 대체 어떻게 하는거야?!"
When I was assed out with my funds low
돈 때매 거지같이 살고 있을 때
It's nice to know I had the whole world at my front door
집 말고도 세상이 있다는걸 알게 되는거야
안에 혼돈 있어야만 탄생하는 춤추는 별
하늘 어둡겠지 그것 조차 없다면
내가 내는 빛이 너의 눈동자에 비친
이 순간에 난 느꼈지
I made it to the Top, even though they tried to box me out
난 성공에 왔어, 사람들이 나를 밀어내려고 했었지만
I got the key to the game, they tried to lock me out
나한테 열쇠가 있는데, 나를 가두려고 했지
But what they don’t understand is this is all plan
하지만 걔네가 이해하지 못하는 건 이게 다 계획이란거야
It’s a bigger picture and you can’t photoshop me out
더 커다란 그림이고 포토샵으론 날 없애지도 못해
Some other ask me why they never shout me out
어떤 새끼들은 왜 그들이 내 이름을 외쳐주지 않냐고 묻지
Like I’m supposed to give a fuck
내가 씨발 신경이나 쓰는거 마냥
Don’t you know that I be out in France
내가 프랑스에 있을 때
Where the fans throw they hands like Pacquiao
내 팬들은 파퀴아오처럼 손을 뻗었어
Not cause my looks, cause my hooks could knock Rocky out
내 외모 때문이 아니라, 내 훅은 로키도 쓰러뜨리니까
And my lines is designed from the heart
그래 내 가사들은 진심이지
Young Simba been a lion from the start
어린 심바는 애초부터 사자였던거지
Dumb dummers, ya’ll been lyin from the start
덤앤 더머, 너네는 애초부터 거짓말을 했지?
My life’s like a move, truly
내 삶은 영화같아, 정말로
And these body is dyin for the part
그리고 이 새끼들이 죽을 장면이고
But, you’ll never play me like LeBron vs. Jordan
그렇지만 너네는 나를 갖고 놀 수 없지 Lebron 과 Jordan 처럼
Twenty years, wonder who they gone say was more importan’
20년, 사람들은 누가 더 중요하다고 말할까 궁금해
Both changed the game, came through and made a lane
둘다 이 바닥을 바꿨지, 등장해서, 길을 만들었지
Who’s to say that who’s greater, all we know, they ain’t the same
누가 더 뛰어나다고 누가 말할거야, 우리 모두는 알아, 걔네는 다른거야
안에 혼돈 있어야만 탄생하는 춤추는 별
하늘 어둡겠지 그것 조차 없다면
내가 내는 빛이 너의 눈동자에 비친
이 순간에 난 느꼈지