いつかお母さんになれたら (Instrumental)歌词由NakamuraEmi演唱,出自专辑《NIPPONNO ONNAWO UTAU Vol.6 (Instrumental)》,下面是《いつかお母さんになれたら (Instrumental)》完整版歌词!
いつかお母さんになれたら (Instrumental)歌词完整版
いつかお母さんになれたら - NakamuraEmi
TME享有本翻译作品的著作权
词:NakamuraEmi
曲:カワムラヒロシ/NakamuraEmi
私が先生だった頃
当我当老师的时候
面白い園児がいてさ
有个很有趣的孩子
毎晩お母ちゃんが
他说 妈妈每天晚上
絵本読んでくれるんだって
都会给他读图画书
いろんな世界を見ながら
他一定是在见识
眠りについたんだろうね
各种世界中
優しい優しい声とともに
伴随着妈妈温柔的声音入睡的吧
だから私もいっぱい絵本は
所以我也想给你读
読んであげたいんだ
很多很多图画书
映画もいっぱい見せてあげたい
也想让你看很多电影
ホラーは苦手なので
不过我不太敢看恐怖电影
一人で見てもらいます
你自己看就可以了
運動も沢山やって
多多运动
損はなかったから
也没有损失
君がやりたいものが
如果你有喜欢的运动
あったらいいな
就好啦
スケボーは
滑板
是非一緒にやりましょう
一定要一起滑
私はすごくわがままだから
因为我太任性了
君も友達と
你也可能会与朋友
ぶつかるかもしれないね
产生冲突
アドバイスは下手だから
因为我不擅长给出建议
その時は一緒に悩みましょう
到时候我们一起烦恼吧
私がネガティブでビビリだから
因为我很消极 很畏缩
色々楽しくできるように
所以想将你的生活
仕掛けてあげたいです
安排得乐趣横生
でも失敗した分だけ
不过就算失败了
かっこよくもなれます
也可以变得很酷
音楽好きな可能性は大きいです
你喜欢音乐的可能性很大
それは私のせいではありません
这不是我的错
ハワイアン好きのおじいちゃんと
是因为你有一位喜欢夏威夷音乐的爷爷
なんでも歌にしちゃう
和一位
おばあちゃんのせいです
什么都能唱成歌的奶奶
なんちゃって なんちゃって
开玩笑啦 开玩笑啦
全部もしもの話です
这些都是假设
妄想のお話です
妄想的故事
私の勝手な夢みたいなものです
就像我自己的梦
アラフォーという年代に
成为
差し掛かり
中年女性后
宝物がどんどん増えていった
宝物越来越多了
その一つが友達が生んだ
其中一个是我朋友生的
可愛い可愛い赤ちゃん
可可爱爱的宝宝
なれないかもしれない
也许我不能成为
お母さんには
母亲
ならないかもしれない
也许我不能成为
お母さんには
母亲
母が私を産んだ痛みや気持ちは
我母亲生下我的痛苦和心情
一生わからないかもしれない
也许一辈子都不知道
そしたらその分
那样的话 那份感情
そしたらその分
那样的话 那份感情
そしたらその分
那样的话 那份感情
誰かの頭を
就让我多摸摸
たくさん撫でてあげよう
谁的小脑袋来代替吧
奇跡を優しく抱きしめてあげよう
温柔地拥抱奇迹吧
いつか私に子どができたら
如果有一天我有了孩子
音楽好きな可能性は大きいです
孩子喜欢音乐的可能性很大
私のせいでは有りません
这不是我的错
ハワイアン好きのおじいちゃんと
是因为你有一位喜欢夏威夷音乐的爷爷
なんでも歌にしちゃう
和一位
おばあちゃんのせいです
什么都能唱成歌的奶奶