(Feat. , BOBBY) (Prod. R.Tee) (Ugly duckling)歌词由(Huh)&&BOBBY演唱,出自专辑《11 Semi Final (SHOW ME THE MONEY 11 Semi Final)》,下面是《(Feat. , BOBBY) (Prod. R.Tee) (Ugly duckling)》完整版歌词!
(Feat. , BOBBY) (Prod. R.Tee) (Ugly duckling)歌词完整版
미운오리새끼 (Feat. 선우정아, BOBBY) (Prod. R.Tee) (Ugly duckling) - 허성현/鲜于贞娥/BOBBY
词:허성현 (Huh)/선우정아/BOBBY
曲:R.Tee/주니어셰프 (JuniorChef)/허성현 (Huh)/PARA9ON
엄만 내가 밉대
妈妈说讨厌我
남들 반이라도 내가 비슷해
我和别人的一半差不多
지길 바랐지만 쉽게는
虽然希望输掉
못 바뀌더라 고집 땜에
却因为固执 无法轻易改变
난 나밖에 못 믿네
我只相信我自己
날 가둬놨어 작업실에
将我困在了工作室里
언젠가는 꼭 빛내
总有一天一定会闪闪发光
고 말거라 날 속이네
这样子欺骗我
그때의 현실은 개털인데도
虽然那时候的现实是一文不名
난 더 힘냈어 보여줘야 해서
我却更加努力 因为要展现给大家看
틀린 놈에서
要将我从一个错误的家伙
다른 놈으로 날 바꿔야 했어
变成不同的家伙
하나 둘 내 주위에 나와 비슷한 사람들
一个两个在我周围 与我相似的人们
이 점점 더 늘어가고
渐渐地变多
더는 다르지 않아
不再有什么不同
가끔 집이 그립긴 하지만
虽然有时候会想家
걱정은 끝 약속해
不用担心 做出约定
난 남들처럼은 절대 못 해
我绝对不会像别人那样
다시 태어난대도 이렇게 될 걸
就算重生于世 也已经是这样
이런 놈인 거 알잖아 뭘 어떡해
知道我自己就是这样的家伙啊 能怎么办呢
미워해도 좋아 다 바꿔볼게
就算讨厌也没事 全都会改变
이젠 어리지 않아 문 잠가둔 채
如今已经不再幼稚 将门锁上
사랑받고 싶어 했던 내가 여기에서
曾经想要被爱的我在这里
같은 미운 오리 새끼들을 위로해
安慰和我同样的丑小鸭们
안 되는 걸 안 되는 걸
做不到 做不到
다른데 같은 척
分明不同 却假装一样
긴 시간 숨을 죽여
长时间屏住呼吸
구겨왔던 내 날개를 활짝 펼쳐
舒展我那满是皱褶的翅膀
여길 날아
在这里飞翔
올려다보던 하늘을 안아
拥抱我曾仰望的天空
I am not alone 맘껏 소리 질러
我并不孤单 尽情地呐喊
이제야 찾은 내 몸짓
现在才找到我的身姿
주저하지 말아
不要犹豫
첫 번째론
第一
절대로 안 된다는 말을 믿지 말아 절대
绝对不相信自己不行这句话
두 번짼 보태지 않고
第二 若只会说三道四
훈수만 놓는다면 외쳐 그냥 suck that
却没有补足 就喊出声 真是差劲
여전히 여전한 구석이
依然是老样子的角落
널 여전하게 만들어
让你依旧是原来的样子
Don't fall back
이겨낸 이에겐 축복과 존경을
对于战胜一切的人表达祝福与尊敬
피눈물 흘리는 이에게 건배
对流下血泪的人干杯
Now I'm in heaven but I've been through hell
Now I'm in peace but I've been through riot
애석하게도 이게 끝이 아닌 걸 알잖아
虽然很可惜 但是你知道这并不是结束
But if god got us we alright
세 번짼 힘 풀 땐 잠깐은 내려놔
第三 松懈无力的时候就暂时放下
이렇게 태어나 꼴값 좀 떨겠다는데
这样子出生 不白费这张脸
우리에게 어쩌라는 거야
是要我们怎样啊
니가 물어봤잖아
你不是问了我么
내 대답에 찡그리면 어쩌라는 거야
若是因我的回答皱眉 要我怎样啊
절대로 절대로 안 된다
绝对绝对不行
백 번을 들어도 좋은데 어쩌라는 거야
就算听了一百次也好 要我怎样啊
너 보기에 아직도 삽질은 한다면
在你看来 若还是白费功夫
이젠 좀 이젠 좀 꺼지라는 거야
现在就 现在就滚开啊
안 되는 걸 안 되는 걸
做不到 做不到
다른데 같은 척
分明不同 却假装一样
긴 시간 숨을 죽여
长时间屏住呼吸
구겨왔던 내 날개를 활짝 펼쳐
舒展我那满是皱褶的翅膀
여길 날아
在这里飞翔
올려다보던 하늘을 안아
拥抱我曾仰望的天空
I am not alone 맘껏 소리 질러
我并不孤单 尽情地呐喊
이제야 찾은 내 몸짓
现在才找到我的身姿
주저하지 말아
不要犹豫
비슷한 사람들 속에 난 겉돌고 맴돌아
在相似的人群里 我游移不定
괜히 보란 듯 나도
我也莫名自豪地放声呐喊
여기 있다고 크게 소리쳤어 쟨 뭐야
我也在这里 可别人回应我
하는 반응들
问"他干什么呀"
혀를 차는 군
啧着舌
그 속에서 더 튀려 했어 난
在那环境里 我想要更加耀眼
내 주위엔 비슷한 사람이 늘어가고
我周围相似的人越来越多
바꿨어 틀렸던 나를 특별했던 나로
将曾经错误的我变成了特别的我
안 되는 걸 안 되는 걸
做不到 做不到
다른데 같은 척
分明不同 却假装一样
긴 시간 숨을 죽여
长时间屏住呼吸
구겨왔던 내 날개를 활짝 펼쳐
舒展我那满是皱褶的翅膀
여길 날아
在这里飞翔
올려다보던 하늘을 안아
拥抱我曾仰望的天空
I am not alone 맘껏 소리 질러
我并不孤单 尽情地呐喊
이제야 찾은 내 몸짓
现在才找到我的身姿
주저하지 말아
不要犹豫