Hymn - Guide Me, O Thou Great Redeemer (Cwm Rhondda)歌词由The Choir of Westminster Abbey&James O’Donnell&The Choir of Her Majesty’s Chapel Royal, St James’s Palace&Doctor Andrew Grant&Robert Quinney演唱,出自专辑《Queen Elizabeth II: Music in Memoriam》,下面是《Hymn - Guide Me, O Thou Great Redeemer (Cwm Rhondda)》完整版歌词!
Hymn - Guide Me, O Thou Great Redeemer (Cwm Rhondda)歌词完整版
Hymn - Guide Me, O Thou Great Redeemer (Cwm Rhondda) - The Choir of Westminster Abbey/James O'Donnell/The Choir of Her Majesty's Chapel Royal, St James's Palace/Doctor Andrew Grant/Robert Quinney
以下歌词翻译由微信翻译提供
Guide me O thou great Redeemer
伟大的救赎者啊请指引我
Pilgrim through this barren land
在这荒芜的土地上朝圣
I am weak but thou art mighty
我脆弱不堪可你强大无比
Hold me with thy powerful hand
用你有力的手紧紧地抱着我
Bread of heaven bread of heaven
天堂的粮食天堂的面包
Feed me now and evermore
让我心满意足直到永远
Feed me now and evermore
让我心满意足直到永远
Open now the crystal fountain
打开水晶喷泉
Whence the healing stream doth flow
治愈之泉从何处流淌
Let the fire and cloudy pillar
让烈火与阴柱
Lead me all my journey through
引领我一路向前
Strong deliverer strong deliverer
坚强的救赎者坚强的拯救者
Be thou still my strength and shield
你依然是我的力量和盾牌
Be thou still my strength and shield
你依然是我的力量和盾牌
When I tread the verge of Jordan
当我踏上约旦河的边缘
Bid my anxious fears subside
让我焦虑的恐惧烟消云散
Death of death and hell's destruction
死亡的死亡地狱的毁灭
Land me safe on Canaan's side
让我安全地降落在迦南的身旁
Songs of praises songs of praises
赞美诗赞美诗
I will ever give to thee
我会永远给予你
I will ever give to thee
我会永远给予你