自分の顔が大嫌い歌词由たかやん演唱,出自专辑《自分の顔が大嫌い》,下面是《自分の顔が大嫌い》完整版歌词!
自分の顔が大嫌い歌词完整版
自分の顔が大嫌い - たかやん (Takayan)
词:たかやん
曲:たかやん/Mitsuki
目も鼻も口も嫌いだ
眼睛鼻子嘴巴全都很讨厌
なんで?涙止まらないな
为什么?眼泪流个不停
自分を責めてる
不断苛责自己
現実にビビってる
对现实满怀恐惧
絶対結ばれなくて
认定绝对不会与人结缘
鏡は辛くて クソな人生で
照镜子很难受 人生糟糕透顶
こんな顔じゃなければ
如果我不是长成这副样子
死にたくなくなるかな?
是不是就不会想死了?
努力も全然意味が無くて
努力也完全没有意义
したくなる整形の
想要去整容
お金も無くてさ
但是没有钱
性格も腐ってるならこれ
再加上性格也很烂的话
終わってるよ
就完蛋了吧
自分を恨んでも 枕で泣いても
再怎么恨自己 抱着枕头哭
アニメのような助けは来ない
也不会有动画片里那样的救赎
魔法少女にはなれない
不可能成为魔法少女的
マイナスだけ ハンデは無し
只有不断扣分 不存在让步
生まれた瞬間にもう不利ってなに?
诞生的瞬间就已经很不利了算怎么回事?
メイクもだりいわ めんどいし
妆也不想化 很麻烦啊
もう誰にも見られたくはない
不想被任何人看到
話したくもない
也不想说话
Xで嫉妬 悪口
在X上发泄嫉妒 说人坏话
インスタ指摘 愚痴愚痴
指点别人的ins 满腹牢骚
共感を集めた 虚しくなった
四处寻求共鸣 却越来越空虚
整った友人に苛立ち
会对端正的朋友感到愤怒
他人の不幸が美味いし
为他人的不幸感到快乐
逃げても逃げきれないよ
再怎么逃避也逃不掉
絶対結ばれなくて
认定绝对不会与人结缘
鏡は辛くて クソな人生で
照镜子很难受 人生糟糕透顶
こんな顔じゃなければ
如果我不是长成这副样子
死にたくなくなるかな?
是不是就不会想死了?
努力も全然意味が無くて
努力也完全没有意义
したくなる整形の
想要去整容
お金も無くてさ
但是没有钱
性格も腐ってるならこれ
再加上性格也很烂的话
終わってるよ
就完蛋了吧