ビロードの幕 (Instrumental)歌词由悠木碧演唱,出自专辑《TVアニメ「ピアノの森」エンディングテーマ 「帰る場所があるということ」》,下面是《ビロードの幕 (Instrumental)》完整版歌词!
ビロードの幕 (Instrumental)歌词完整版
ビロードの幕 (Instrumental) - 悠木碧
词:hisakuni
曲:坂部剛
夜空にぶら下がった
悬挂在夜空之下的
頼りない街灯が
昏暗街灯
揺らめき影を落とした
不停地晃动投射出影子
真っ黒に塗りつぶした
涂抹成漆黑一般
塗りつぶした
漆黑一般的
空に光る星が
天空中闪烁的繁星
星がいう
繁星说道
「仕方がないさ」って
它叹着气说
ため息をこぼした
真让人无可奈何呀
仕方がないさこぼした
真让人无可奈何呀
後悔と絶望のあいだ
答案总是
何度繰り返すの?
在后悔与绝望之间
答えはいつも
不断重复着吗?
叶わない夢の続きには
还未实现的未完待遇的梦想
終わりがなくて
永无止境
ビロードの幕が降りる
直到落下
その時まで
天鹅绒般的帷幕之时
描いてた未来が遠のいても
即便心中描绘的未来很遥远
自分の物語は終わらない
自己的故事也没有结局
立ち止まることは
止步不前
逃げることじゃない
并不意味着逃避
ただ前を前を向いて
而是只意味着向前
灯してすぐに消える
点燃后
街灯の間隔が
瞬间又熄灭的街灯
歩道橋くぐれば
在照亮人行天桥后
夜に吸い込まれた
被黑夜吞噬
変わってく人たちを眺め
我眺望着不断改变的人们
変わってく羨んだ
羡慕着他们的改变
変われない理由を
寻找着
理由探し
我无法改变的理由
探している
不停地在寻找
叶えたい夢を抱きしめた
我拥有了想要实现的梦想
人と比べて
和他人相比之后
言い訳を作り変えるのは
我决定放弃
もうやめよう
一次次的辩解
この小さな歩幅積み重ねて
而要不断积累我跨出的每一小步
自分だけのストーリー紡げ
创作出一个只属于自己的故事
振り返ることに
回首过去
意味はないだろう
毫无意义
足跡がそこにあれば
只要在此发生奇迹就好
暗闇を歩いて
我第一次察觉到
初めて気づけたんだ
我在黑暗中漫步
本当の暗闇はきっと
真正的黑暗
自分で作り出し
一定是自己创造的
自分で迷い込んだ
也是自己走进去的
だってこんなに月は綺麗だ
因为这样才会发现月亮如此美丽
がんじがらめだった心が
我束缚的心
解けていった
终于得到了解放
月の光が優しく頬をなでる
月光轻轻地照在我的脸上
つかめなかったもの数えるより
比起细数曾经未获得的东西
今手の中にあるもの
我更相信
信じて
此刻我所得到的东西
叶わない夢の続きには
还未实现的未完待续的梦想
終わりがなくて
没有止境
ビロードの幕が降りる
直到落下
その時まで
天鹅绒般的帷幕之时
振り向けば誰かが足跡辿り
回头望去或许会发现
みたことない花が咲くでしょう
在前人从未到达的地方盛开着花朵
帰る場所
即便不知道该如何回到
戻り方を見失っても
我的归处
たどり着く場所がきっと
但在那最终要抵达的地方
街灯に影がおちていく
一定会看到街灯照耀下不断拉长的影子