(feat. Of )歌词由BNR&演唱,出自专辑《》,下面是《(feat. Of )》完整版歌词!
(feat. Of )歌词完整版
흔들렸어 (feat. 산체스 Of 팬텀) - BNR/Sanchez
참 오랜만인것 같애 우리가 이렇게 마주본게
真的貌似过了很久 我们这样面对面注视着
교정했던 이가 이젠 고르게 이뻐
那曾经矫正的牙齿现在也很平整漂亮
투명한 화장끼 없는 얼굴에
化妆并不明显的脸上
아이라인이 참 예뻐보여
眼线真的看起来很漂亮
언제부터 내 친한 동생의 친구가 된거야
何时开始跟我亲密的弟弟成了朋友啊
우연이라기엔 마치 짖궂은 저 하늘의 장난같아
就像天空开的玩笑一样也太偶然了
근데 이렇게라도 보니까 좋은 것 같애
但是这样看起来也不错的样子
어쩜 우리 이런 날을 꼭 기다린 것 같애
就像我们一直在等待这天的到来
좀 뭔가 변한것 같아 그렇게 어리던 니 말투와
貌似还是有些变化 你那曾经幼稚的语气
행동이 좀 변했어 어른스럽게 그녀의
都变了 变得更加成熟
사진이 있던 핸드폰을 감췄어 나도 몰래
我不自觉的将装有照片的手机藏起来
흔들리는 나의 눈빛과 떨려오는 목소리가
我左右摇摆的眼神和颤抖的声音
아직도 내 안엔 미련이 많은 것 같아
都表示在我心里还留有迷恋
너에 대한 내 감정을 숨길 수가 없었어
对你的感情我无法隐藏
미안해 나의 그녀에게
对不起了 我的她
너 때문에 내 맘이 흔들렸어
因为你我的心摇摆
미안해 나의 그녀에게
对不起了 我的她
한 순간이지만 잠시라도 잊었던 걸
即便是一瞬间 暂时的忘记
울린 내 전화 벨소리에
我那响起的手机铃声
그녀 이름을 보고 차마 난 받지 못했어
看到是她的名字我忍住没有接
표정 관리가 안되던 내게
我的表情管理不太好
넌 누구냐고 묻길래 그냥 아니라고 말했어
会问你你是谁 你回答不是就可以了
숨길 필요까진 없었는데 왜 이럴까 바보처럼 대체
其实没有必要隐藏 为什么要像个傻瓜一样
니 앞에선 왜 이렇게 아직도 난 흔들리는지
为什么在你面前我还是如此的摇摆不定
알 수 없는 설레임이 자꾸 내안의 그녀를 밀어내
那无法了解的激动感总是让我心里的她牵引出来
니가 아프게 날 벤 배신의 기억도 멍해 니 피부처럼 하얗게
那些因为你的背叛而让我痛苦的回忆 就像你的的皮肤一样变的雪白
이래선 안될 것 같아 그 순간 마주친 너의 눈빛과
在这样下去不可以了 我跟她对视的那一瞬间
내가 그녀에 대해 말을 꺼내려는 그때
我要对她说什么的时候
어느새 니 손이 내 손등을 감싸고 있었어
不知何时将我的手握住
점점 내 숨이 막혀와 이 순간 멈춰버린 공기가
渐渐我的呼吸不顺 在这停止的空气里
난 그녀를 사랑한다고 분명히 말하려고 했어
我肯定对那个女人说过我爱她
하지만 결국 너에게 아무 말 못했어
但结果是我什么也没对她说
미안해 나의 그녀에게
对不起了 我的她
너 때문에 내 맘이 흔들렸어
因为你我的心摇摆
미안해 나의 그녀에게
对不起了 我的她
한 순간이지만 잠시라도 잊었던 걸
即便是一瞬间 暂时的忘记
미안해 나의 그녀에게
对不起了 我的她
잠시나마 흔들렸던 내 마음 때문에
因为我那暂时摇摆的心意
미안해 나의 그녀에게
对不起了 我的她
잠시나마 헷갈렸던 내 마음 때문에
잠因为我那暂时混乱的心意
내가 왜 그랬을까 후회 같은 마음이 맴돌고
我为什么会那样啊 反复着后悔的心情
죄책감에 얼마나 시달리지도 모를거야
因为这罪恶感不知道被折磨多久
어 사랑해 사랑해 사랑해 안하던 이 말들을
我爱你 我爱你 我爱你 这些没有说过的话
내가 왜 이렇게 갑작스레 쏟아내는지도 모를거야
不知道我怎么会突然全盘托出
미안해 나의 그녀에게
对不起了 我的她
너 때문에 내 맘이 흔들렸어 우 Yeah
因为你我的心摇摆
미안해 나의 그녀에게
对不起了 我的她
한 순간이지만 잠시라도 잊었던 걸
即便是一瞬间 暂时的忘记
(미안해) 너 때문에 흔들렸던 내 마음이
对不起 因为你我的心摇摆
잠시라도 그녈 잊었던 내 마음이 미안해
即便是暂时而忘记那个女人的心意 我很抱歉
(미안해) 하루종일 후회 같은 맘이 맴돌아
对不起 一天到晚反复着后悔的心意
죄책감에 그녈 볼 수 조차 없어 미안해 미안해
因为罪恶感都不敢看她 对不起 对不起