(可能爱人泰文版伴奏)歌词由August Vachiravit演唱,出自专辑《泰剧 上瘾 OST》,下面是《(可能爱人泰文版伴奏)》完整版歌词!
(可能爱人泰文版伴奏)歌词完整版
ดอกไม้ไฟ (可能爱人泰文版) - August Vachiravit
TME享有本翻译作品的著作权
词:Narayon Ngernsrisuk
曲:赵登凯
制作人:胡皓
配唱制作人:Nina Sriratanaprapas
编曲:冒振瑶
弦乐编写:冒振瑶
和声编写:Earthernative
和声:Earthernative
弦乐:国际首席爱乐乐团
大提琴独奏:张平
弦乐录音:董方昱
弦乐监制:李朋
吉他:张兆阳@光合声动
主唱录音:Sahathai Khantee
录音室:Studio28
音频编辑:Sutthipat Kunakorn
制谱:冯帆@光合声动
混音工程师:董沅奇@光合声动
混音室:山丘帕克 Light Studio
母带工程师:董沅奇@光合声动
制作统筹:徐一航@光合声动
音乐出品发行:智慧大狗娱乐/JinloeOfficial(泰国)
出品人:张葛/杨清云
监制:汪迪/三石一声
จบแล้วมันจบแล้วใจ
结束了 真的结束了
รู้ดีไม่ควรหันกลับไป
我知道我不该再回头
ต้องเตือนตัวเองอย่าเข้าใจไปเองว่าเขารักกัน
我得提醒自己 不要误以为你爱过我
อย่างน้อยก็ได้รู้สึก
毕竟我懂什么是爱
เข้าใจในความรักขึ้นมา
我懂相爱的感觉
อย่างน้อยก็ได้รักเธอ
至少我爱过你
แม้มันต้องจบไป
即便我们无奈分开
ถูกแล้ว ดีแล้ว
那也没关系
แค่คิดถึงห่างๆ
我会默默思念着你
แม้บางทีเผลอไป
即便我可能偶尔
แม้ข้างในหัวใจ
又对你
ยังรัก
燃起爱火
จำไว้ เก็บไว้
我也会把这份爱
ส่วนลึกข้างใน
埋藏心底
ฝันดีสักเท่าไหร่
不管这场爱情梦有多美好
รู้ดีว่าต้องตื่น
我知道我终会醒来
ไม่เข้าใจ
我不明白
ความรักผลักให้เธอเข้ามาแล้วเธอก็จาก
你为何对我若即若离
โชคชะตาแกล้งพาให้เจอแล้วผลักให้ห่าง
是不是造化弄人 我们才会分分合合
จบที่เราเสียใจเหมือนเดิมก็คงไม่ต่าง
到头来还是难过 也没能扭转局面
รักอย่างเดียวไม่พอต้องเข้าใจ
只有爱还不够 我们得互相理解
เธอเหมือนดอกไม้ไฟแม้งามไม่นานก็ดับ
你就像烟花 美丽却短暂
เป็นแค่คนที่ผ่านเข้ามา ไม่นานก็กลับ
仿佛是我的过客 来去匆匆
มีแค่ในนิทราชั่วคราวทุกคืนที่หลับ
只能每晚在梦中与你相聚
ควรต้องพอได้แล้วรักที่ไม่ควร
是时候停止这段错恋了
ความรักผลักให้เธอเข้ามาแล้วเธอก็จาก
你为何对我若即若离
โชคชะตาแกล้งพาให้เจอแล้วผลักให้ห่าง
是不是造化弄人 我们才会分分合合
จบที่เราเสียใจเหมือนเดิมก็คงไม่ต่าง
到头来还是难过 也没能扭转局面
รักอย่างเดียวไม่พอต้องเข้าใจ
只有爱还不够 我们得互相理解
เธอเหมือนดอกไม้ไฟแม้งามไม่นานก็ดับ
你就像烟花 美丽却短暂
เป็นแค่คนที่ผ่านเข้ามา ไม่นานก็กลับ
你仿佛是我的过客 来去匆匆
มีแค่ในนิทราชั่วคราวทุกคืนที่หลับ
只能每晚在梦中与你相聚
ควรต้องพอได้แล้วรักที่ไม่ควร
是时候停止这段错恋了
แสงดาว ส่องสว่างยามมืดมน
夜空中星光闪烁
ใจที่มันหมองหม่นค่อยหาย
心伤渐渐愈合
แสงเดียว กับที่ดับสลายไป
但爱火已经尽灭
กับหัวใจที่เจ็บทุกที
随着心痛加剧
แสงไฟ ไม่มีทางจะย้อนมา
爱火渐渐熄灭 再也无法燃起
คงต้องยอมรับมันให้ไหว
我只能接受现实
แสงจันทร์ วอนช่วยทำให้ฉันลืมเธอสักที
希望月光能驱散我对你的思念