異世界かるてっと (伴奏|Instrumental)歌词由日野聡&福島潤&小林裕介&悠木碧演唱,出自专辑《異世界かるてっと/異世界ガールズ トーク》,下面是《異世界かるてっと (伴奏|Instrumental)》完整版歌词!
異世界かるてっと (伴奏|Instrumental)歌词完整版
異世界かるてっと - 日野聡/福島潤/小林裕介 (こばやし ゆうすけ)/悠木碧
词:大石昌良
曲:大石昌良
世界をおもしろくするのは
让世界变得有趣的是
我々 我々 我々 我々
我们 我们 我们 我们
我々自身だ
我们自己
この素晴らしきかな
这个无比美妙的
インビテーション
邀请
そこには大人も幼女も関係ない
在那里无论大人还是幼女都没有关系
またゼロから始まる
又是从零开始的
愛のダンジョン
爱的迷宫
カタカタ骨の折れそうな新世界
咔哒咔哒骨头都快断掉的新世界
あれはなんだろう
那是什么呢
これはなんだろう
这是什么呢
どうのこうの言う前に
在说这说那以前
仕方ないだろ やるっきゃないだろ
没办法吧 只能硬着头皮上了
生き残れ
活下来吧
状況把握で
把握状况
戦況をうまく切り抜けろ
顺利突破战况
とかなんとか言ってる
好像并不是
場合じゃないような異常事態
说这些话的场合 异常事态
俺の名前はナツキ・スバル
我的名字是菜月昴
天下不滅の無一文
天下不灭身无分文
ターニャ・フォン・デグレチャフ
谭雅·冯·提古雷查夫
少佐だ
少佐
私がアインズ・ウール・ゴウン
我是安兹乌尔恭
その人だ
本人
どうもカズマです え
你好我是和真 诶?
ここかっこいい事言うところなの
这里应该说得很帅气吗
帰りたい 帰れない
好想回家 却回不去
戻りたい 戻れない
好想回去 却回不去
あー
啊
でも異世界もわりといい世界
但是异世界意外是个挺好的世界
ここは来るもの拒まず千客万来
这里来者不拒客人络绎
案外気の持ちようみたい
意外待着好像还挺舒服
どこにいてもパラダイス
不论在哪里都宛如天堂
世界をおもしろくするのは
让世界变得有趣的是
我々 我々 我々 我々
我们 我们 我们 我们
我々自身だ
我们自己
さっぱり全然ちんぷんかんぷん
完全根本莫名其妙
コミュニケーション
交流不通
生まれた場所が違うから
因为诞生之地不同啊
イッツ オール ライト
It's alright
理が全くもってイミテーション
道理完全靠模仿
考えてもへこむだけ
仔细思考也只会消沉
フィール ソー ナイス
Feel so nice
あれはないだろう
没有那样的吧
これはないだろう
没有这样的吧
何だかんだ 否定しても
无论怎样否定也没用
意味がないだろう
没有意义的吧
始まらないだろう
无法开始的吧
開き直り
那就将错就错好了
主人公だから
因为是主角嘛
きっとうまくいくんでしょう?
一定能顺利的吧
てか何とかなるって思わなきゃ
如果不想着 一定能有办法
精神崩壊
就要精神崩溃了
「例えどんな世界でも
「无论是怎样的世界
君を救うためなら俺は」
为了拯救你 我」
「これは自称神を名乗る奴の仕業
「这是自称神的家伙干的好事
いやいや」
不对不对」
「そうだな
「说的是呢
まずは様子見でもするとするか」
总之先看看情况吧」
「うぇっくし
「诶诶?
何かここかっこいいこと
这里是应该说些
言うところなの?」
帅气台词的地方吗?」
わかりたい わからない
想要了解 却一头雾水
通じあいたい 通じあえない
想要相通 却无法相通
あー
啊
からの
所以
異種間でも伝わる予感
预感相异的种族间也能交流
それは 愛だのなんだの 以心伝心
那大概 是爱或者什么 以心传心
実際これ才能みたい
实际上这像是某种才能
頭ん中ワンダーランド
头脑中的仙境
ふふっふー
呼呼呼
ギター
吉他
夢なら覚めて欲しいだなんて
如果是梦的话真想醒过来啊什么的
つまらないこと言わないで
不要说这种无聊的话
楽しんだもんが勝ち
能享受其中的才是胜者
異世界もわりと良い世界
异世界意外是个挺好的世界
ここは来るもの拒まず
这里来者不拒
千客万来
客人络绎
案外気の持ちようみたい
意外待着好像还挺舒服
どこにいてもパラダイス
不论在哪里都宛如天堂
異世界もわりと良い世界
异世界意外是个挺好的世界
ここは来るもの拒まず千客万来
这里来者不拒客人络绎
案外気の持ちようみたい
意外待着好像还挺舒服
どこにいてもパラダイス
不论在哪里都宛如天堂
世界を 面白くするのは
让世界变得有趣的是
我々 我々 我々 我々
我们 我们 我们 我们
我々自身だ
我们自己
おー
啊
異世界かるてっと
异世界四重奏
異世界かるてっと
异世界四重奏
異世界かるてっと
异世界四重奏
異世界かるてっと
异世界四重奏