EMOTIONAL DETACHMENT DEMO (Explicit)歌词由Jessie Reyez演唱,出自专辑《YESSIE (Explicit)》,下面是《EMOTIONAL DETACHMENT DEMO (Explicit)》完整版歌词!
EMOTIONAL DETACHMENT DEMO (Explicit)歌词完整版
EMOTIONAL DETACHMENT DEMO (Explicit) - Jessie Reyez
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyrics by:Jessie Reyez
Composed by:Tim Suby
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Met your new girl at Johnny's party
在Johnny的派对上认识了你的新女友
I had to smile and say what up
我只能微笑着说怎么了
Then I ran my a*s to the bathroom
然后我跑去厕所
So I could cry about old love
所以我可以为旧爱落泪
I came back in with makeup smudged up yeah
我回来的时候妆容都花光了
You caught me wipe it quick low-key yeah
你抓到我了赶紧抹干净低调
And then you got this
然后你得到了这个
Weak-a*s smile up on your face
你脸上露出软弱的笑容
As if to say you're sorry
仿佛在向你道歉
It couldn't be me
不可能是我
Wish I could be your friend
希望我能做你的朋友
And not hurt so bad oh yeah
没有那么痛苦
Wish I could be your friend
希望我能做你的朋友
And not hurt so bad yeah
没有那么伤心
I search the room looking for solace
我寻寻觅觅寻找慰藉
You know whiskey always helps me
你知道威士忌总是能帮我
Then we lock eyes when I start pouring
当我开始喝酒时我们目光相接
Obviously I'm not doing well
显然我过得并不好
But we can't talk 'cause it ain't appropriate
但我们不能说话因为这不合适
And she knows exactly who I am
她知道我是谁
She pulls you close and
她把你拉近
Tells you maybe y'all should go
告诉你也许你们都该走了
And then she smiles at me
然后她对我微笑
She smiles because she can
她微笑因为她可以
Wish I could be your friend
希望我能做你的朋友
And not hurt so bad
没有那么伤心
Wish I could be your friend
希望我能做你的朋友
And not hurt hurt so bad
不再伤心难过
Hey yeah yeah yeah so bad baby oh
宝贝好迷人
So bad
糟糕透顶
So bad so bad so bad so bad
糟糕透顶
So bad so bad so bad
糟糕透顶
So bad so bad so bad
糟糕透顶
I wish it didn't hurt so bad
我希望没有那么痛苦
So bad so bad
糟糕透顶
You wanna know when you
你想知道你什么时候
Finally get better
终于好起来了
You get better when you
当你
Finally ******* tired of being sad
终于厌倦了悲伤
I'm sure that I'm the
我确定我是
Villain in somebody else's story
别人故事里的坏人
But this ain't their ****in'
但这不是他们的风格
Song now is it
这是一首歌吗
And I'm sure that someone out there
我相信一定有人
Thinks that I should say I'm sorry
觉得我应该说对不起
But what they think really ain't my business
但他们怎么想真的不关我的事
And I miss the old me who never gave a ****
我怀念以前的我谁都不在乎
They say ignorance is bliss and now I get it
他们说无知是福现在我懂了
The years they gave me wisdom
这些年他们给予我智慧
But they gave me headaches too and now
但他们也让我很头疼
I know better than to argue with a fool
我知道不该和傻瓜争吵
So I stay quiet
所以我保持沉默
I stay quiet
我保持安静
I heard my old lover
我听说我的旧情人
Still be talkin' **** about me
依然对我议论纷纷
But that sound like it's
但这听起来
Their new boo's problem
他们新欢的问题
And even if they said it to my face
即使他们当着我的面说了
I think I'd smile 'cause
我想我会微微一笑因为
I learned peace of mind is all I wanted
我知道我想要的只有内心的宁静
Finally growing cost me quite a bit
终于成长花了我不少钱
They say ignorance is bliss and now I get it
他们说无知是福现在我懂了
The years they gave me wisdom
这些年他们给予我智慧
But they gave me heartaches too and now
可他们也让我心痛难当
I know better than to argue with a fool
我知道不该和傻瓜争吵
So I stay quiet
所以我保持沉默
I stay quiet
我保持安静
I stay quiet
我保持安静
I stay quiet
我保持安静