Weehawken (From Central Park Season Two Soundtrack – Songs in the Key of P)歌词由Central Park Cast&Daveed Diggs演唱,出自专辑《Weehawken (From ”Central Park Season Two Soundtrack – Songs in the Key of Park”)》,下面是《Weehawken (From Central Park Season Two Soundtrack – Songs in the Key of P)》完整版歌词!
Weehawken (From Central Park Season Two Soundtrack – Songs in the Key of P)歌词完整版
Weehawken (From "Central Park Season Two Soundtrack – Songs in the Key of Park") - Central Park Cast/Daveed Diggs
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyrics by:Andy Hartpence/Josh Meyers/Andrew Meyers
Composed by:Andy Hartpence/Josh Meyers/Andrew Meyers
Hey Bitsy I'm from this city
嘿Bitsy我来自这个城市
So please watch how you're talkin'
所以请注意你说话的语气
It's home to me I love this town
这是我的家我爱这座城市
Let me tell you about Weehawken
让我给你讲讲威霍肯
Now listen with all due respect
现在请恕我直言侧耳倾听
This town's better than you'd expect
这座城市比你想象的要好
Never gonna meet a more friendly bunch
再也找不到比这更友好的朋友了
And also many great spots for lunch
还有很多吃午饭的好地方
Weehawken that's quite the name
Weahawken这名字真不错
An Indigenous word for the palisades
土著人对栅栏的称呼
Or kinda like that it's complicated
或者说有点像真的很复杂
And by that I mean appropriated
我的意思是占有
Anywho did I mention the view
我跟谁说过眼前的景色
Narrows to the G-dub it's phew
缩小到G-dub的范围
It's the best spot in the NoHu
这是NoHu最好的地方
Jersey pride y'all let me show you
新泽西骄傲你们都让我带你们看看
'Cause I'm from Weehawken
因为我来自威霍肯
All day we jay-walkin'
我们一整天都在走
Livin' high up on the palisades
住在高高的栅栏上
Everybody be flockin'
每个人都蜂拥而至
To Weehawken
敬威霍肯
You know I'm from Weehawken
你知道我来自威霍肯
Manhattan keep gawkin'
曼哈顿目瞪口呆
Hit the ferry as it casts away
乘着渡轮远去
Hudson river be rockin'
哈得逊河尽情摇摆
In Weehawken
在威霍肯
When we walk we walkin' tall
当我们昂首挺胸地走
Weehawken New Jersey y'all
威霍肯新泽西各位
Yes I'm proud of the pedigree
我为血统感到骄傲
Who's from Weehawken just like me
和我一样来自威霍肯
Fred Astaire shake it there
FredAstaire尽情摇摆
Smell that fish up in the air
空气中弥漫着那种味道
Daniel Webster goes way back
丹尼尔·韦伯斯特很久以前
And that lady that sang love shack
那个唱着爱之歌的女孩
Pause it there I love her hair
暂停一下我喜欢她的秀发
I wonder where she gets it done
我想知道她在哪里做到的
That's one more thing about this town
这是这个城市的另一个特点
We've got such great salons
我们有很棒的沙龙
Can't help but brag
忍不住吹嘘自己
And our history's so cool
我们的过去好酷
We're the home of the Hamilton-Burr duel
我们是汉密尔顿-布尔对决的主场
There's a park and a plaque it's top notch
这里有一个公园还有一块奖牌简直无与伦比
This spot is where Hamilton got shot
这个地方就是Hamilton被枪杀的地方
What's good everybody on the bluff
多么美好每个人都在虚张声势
See that's where I grew up
这就是我长大的地方
I gotta shout out weehawken high's young ladies' euchre club woot woot
我要大声呐喊WeahawkenHigh的年轻女孩们的Euchre俱乐部
Our traffic slow motion
我们的交通停滞不前
Our neighbor Hoboken
我们的邻居霍博肯
We use gender neutral pronouns
我们使用中性代名词
Our population is woken
我们的人民已经苏醒
It smells like the ocean
闻起来就像大海
And I'm sorry for the self-promotion
我很抱歉我自我吹捧
But when I walk out on Hackensack I gush out with emotion
但当我走在Hackensack大街上我的情绪爆发了
'Cause I'm from Weehawken
因为我来自威霍肯
All day we jay-walkin'
我们一整天都在走
Livin' high up on the Palisades
住在帕利塞德的豪宅里
Everybody be flockin'
每个人都蜂拥而至
To Weehawken
敬威霍肯
You know I'm from Weehawken
你知道我来自威霍肯
Manhattan keep gawkin'
曼哈顿目瞪口呆
Hit the ferry as it casts away
乘着渡轮远去
Hudson river be rockin'
哈得逊河尽情摇摆
In Weehawken
在威霍肯
Because we're from Weehawken
因为我们来自威霍肯
This township is rockin'
这个小镇热闹非凡
Livin' high up on the palisades
住在高高的栅栏上
Opportunity's knockin'
机会来了
In Weehawken
在威霍肯
You know we're from Weehawken
你知道我们来自威霍肯
Manhattan we're mockin'
曼哈顿我们尽情嘲讽
Broin' out while we're pumpin' weights
当我们挥金如土的时候我们尽情放纵
We are proud to be
我们很自豪
Weehawken
威霍肯