笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-27 20:56 | 星期一

La rose, la bouteille et la poignée de main歌词-Georges Brassens

La rose, la bouteille et la poignée de main歌词由Georges Brassens演唱,出自专辑《Les 50 Plus Belles Chansons De Georges Brassens》,下面是《La rose, la bouteille et la poignée de main》完整版歌词!

La rose, la bouteille et la poignée de main歌词

La rose, la bouteille et la poignée de main歌词完整版

Cette rose avait glissé de

La gerbe qu'un héros gâteux

Portait au monument aux Morts.

Comme tous les gens levaient leurs

Yeux pour voir hisser les couleurs,

Je la recueillis sans remords.

Et je repris ma route et m'en allai quérir,

Au p'tit bonheur la chance, un corsage à fleurir.

Car c'est une des pir's perversions qui soient

Que de garder une rose par-devers soi.

La première à qui je l'offris

Tourna la tête avec mépris,

La deuxième s'enfuit et court

Encore en criant "Au secours! "

Si la troisième m'a donné

Un coup d'ombrelle sur le nez,

La quatrième, c'est plus méchant,

Se mit en quête d'un agent.

Car, aujourd'hui, c'est saugrenu,

Sans être louche, on ne peut pas

Fleurir de belles inconnu's.

On est tombé bien bas, bien bas...

Et ce pauvre petit bouton

De rose a fleuri le veston

D'un vague chien de commissaire,

Quelle misère!

Cette bouteille était tombé'

De la soutane d'un abbé

Sortant de la messe ivre mort.

Une bouteille de vin fin

Millésimé, béni, divin,

Je la recueillis sans remords.

Et je repris ma route en cherchant, plein d'espoir,

Un brave gosier sec pour m'aider à la boire.

Car c'est une des pir's perversions qui soient

Que de garder du vin béni par-devers soi.

Le premier refusa mon verre

En me lorgnant d'un œil sévère,

Le deuxième m'a dit, railleur,

De m'en aller cuver ailleurs.

Si le troisième, sans retard,

Au nez m'a jeté le nectar,

Le quatrième, c'est plus méchant,

Se mit en quête, d'un agent.

Car, aujourd'hui, c'est saugrenu,

Sans être louche, on ne peut pas

Trinquer avec des inconnus.

On est tombé bien bas, bien bas...

Avec la bouteille de vin fin

Millésimé, béni, divin,

Les flics se sont rincé la dalle,

Un vrai scandale!

Cette pauvre poigné' de main

Gisait, oubliée, en chemin,

Par deux amis fâchés à mort.

Quelque peu décontenancé',

Elle était là, dans le fossé.

Je la recueillis sans remords.

Et je repris ma route avec l'intention

De faire circuler la virile effusion,

Car c'est une des pir's perversions qui soient

Qu' de garder une poigné' de main par-devers soi.

Le premier m'a dit: "Fous le camp!

J'aurais peur de salir mes gants."

Le deuxième, d'un air dévot,

Me donna cent sous, d'ailleurs faux.

Si le troisième, ours mal léché,

Dans ma main tendue a craché,

Le quatrième, c'est plus méchant,

Se mit en quête d'un agent.

Car, aujourd'hui, c'est saugrenu,

Sans être louche, on ne peut pas

Serrer la main des inconnus.

On est tombé bien bas, bien bas...

Et la pauvre poigné' de main,

Victime d'un sort inhumain,

Alla terminer sa carrière

A la fourrière!

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efca6VVA9BQ9aVgAC.html

相关推荐