Man Say Bien歌词由ぜったくん演唱,出自专辑《Bed in Wonderland》,下面是《Man Say Bien》完整版歌词!
Man Say Bien歌词完整版
Man Say Bien - ぜったくん
词:ぜったくん
曲:ぜったくん
左がつまったから
左边的鼻子堵住了
かんだら右がつまった
转眼间右边的也堵住了
「どっちかをとったら
你说过
どっちかは捨てなくちゃなぁ」
“有得
君が言うから
必有失”
ゴミの日さえも忘れてしまう
我忘记了丢垃圾的日子
食器しまうのも忘れてしまう
也忘记了把餐具收拾好
けどな君の好きなドーナツだけは
但只有你喜欢的甜甜圈口味
忘れないようにしてたのになぁ
我永远记在我心里
詰まってると聞こえない
堵住的鼻子 让我听不清声音
(それもイイな)
(这样也好)
昨日風呂上がりに聞こえた
昨天 我洗完澡之后听到了
誰かとコソ電話してる声
你悄悄地在跟一个陌生人通电话
ああ 聞きたくない
啊 我真不想听到
鼻水で耳塞ぎたいな
好想用鼻涕堵住耳朵啊
(ん?どしたの?)
(嗯?你怎么了?)
「ううん なんでもない」
“没事”
だなんてウソだ
这其实都是骗人的
抱きついた右の肩が確かに濡れた
我紧紧抱着的右边肩膀 确确实实地被濡湿了
ぼくはまたこれも
但我依旧
鼻炎のせいだろうと片付けた
把它归咎于鼻炎
Zuppin' zuppin' zuppin' zuppin'
かめばイイってモンじゃないの
这并不是忍一忍就能当无事发生的
Zuppin' zuppin' zuppin' zuppin'
わかりたいけど怖いの
虽然好想弄清楚 但也好害怕
どうしたってなんで
究竟为什么
君は泣いてるんだろう
你会哭呢
どうしたってなんで
这究竟是为什么
たぶんMan Say Bienだろう
或许是因为男人冷漠的态度吧
ネコちゃんかわいいなぁ
小猫真可爱
だけど鼻の蛇口壊れた
但是鼻涕却止不住地流
ネコちゃんかわいいなぁ
小猫真可爱
涙ブレーキ全部壊れた
我的泪已决堤
ネコちゃんかわいいなぁ
小猫真可爱
もはやクシャミすら
看到它连打喷嚏
気持ちいいなぁ
都能让我开心
子ネコちゃんかわいいなぁ
小猫真可爱
なぁなぁなぁ
真可爱
無限のループに入ってる
我陷入了无尽的循环
君の鼻ん中入って
钻进你的鼻子
アレルゲンバスターズ
在你的身体里 成为过敏原
(なりたいな)
(好想成为你的过敏原)
さながらgame インベーダー
就像游戏里的侵略者一般
決戦 着火make a fire
决战 开火
猫アレルギー スギ
猫毛 杉树花粉
ブタクサ ハウスダスト
豚草 粉尘 都会让我过敏
消えてくれ
快消失吧
たらなんで 泣いてんのか
可是 为什么我会哭呢
はっきりすんのになぁ
明明那时候是这么决绝
Nose nose
Man Say Bienだと思いたいよ
我只想把这一切怪罪于男人的冷漠
君はzuppin' zuppin' zuppin'してるね
你在不停地哭着
Zuppin' zuppin'ずっとしていて
一直在哭着
Zuppin' zuppin'でゴミ箱が溢れてる
沾满泪水的纸团堆满了垃圾桶
Zuppin' zuppin' zuppin' zuppin'
かめばイイってモンじゃないの
这并不是忍一忍就能当无事发生的
Zuppin' zuppin' zuppin' zuppin'
わかりたいけど怖いの
虽然好想弄清楚 但也好害怕
どうしたってなんで
究竟为什么
君は泣いてるんだろう
你会哭呢
どうしたってなんで
这究竟是为什么
たぶん僕のせいだろう
或许 是我的错吧
さながら僕は鼻水だ
我就像鼻涕一样
君にネバネバ粘着してんだ
紧紧地攀附在你身边
だけど今思った今日の涙と一緒に
但是我会像你今天落下的眼泪一样
もう出ていくよ
远离你
鼻詰まりどっかいった方が
看来鼻塞
君が楽そうだ
对你来说更轻松
ずっと気づいてたからね
这件事 我一直都知道的
It's gonna be alright
これでお互いに良くなりそう
这样 似乎对我们来说会更好
お大事にどうぞ
愿珍重