出自《溪边回望东园桃李》,下面是具体赏析解释!
诗句:“外面看来锦一般”
出处:《溪边回望东园桃李》
读音:平仄:仄仄平平仄平平
拼音:wàimiànkànláijǐnyìbān
赏析解释:
【外面】1.外边。《朱子语类》卷六九:“不是外面事,只是自见得意思不同。”《水浒传》第三回:“外面都头人等,惧怕史进了得,不敢奔入庄裡来捉人。”《二十年目睹之怪现状》第二十回:“我就到外面去打听船期,恰巧是在后天。”夏丏尊叶圣陶《文心》一:“外面很凉呢,大家快到外面来,不要挤在一间小房间里。”参见“外边”。2.外表;表面。明王守仁《传习录》卷上:“心即理也。此心无私欲之蔽,即是天理,不须外面添一分,以此纯乎天理之心。”清杭世骏《质疑·礼记》:“车马是外面炫赫之物,故可以辞。”《红楼梦》第四四回:“你们娼妇们一条籐
【看来】表示经观察而作出判断。唐项斯《苍梧云气》诗:“亦有思归客,看来尽白头。”《朱子语类》卷十六:“看来‘如好好色,如恶恶臭’一段,便是连那‘毋自欺’也説。”《二刻拍案惊奇》卷九:“看来他是个少年书生,高才自负的。”沙汀《丁跛公》:“他十分乐观,身体又好,虽说是四十六七的人了,看来却还只四十岁光景。”
【锦】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》居飮切,音。《說文》襄色織文也。从帛金聲。《徐曰》襄,雜色也。漢魏郡有縣,能織錦綺,因名襄邑。《釋名》錦,金也。作之用功重,其價如金,故字从金帛。《詩·衞風》衣錦褧衣。《傳》錦,文衣也。《左傳·襄三十一年》子有美錦,不使人學製焉。《拾遺記》員嶠山有冰蠶,霜覆之,然後成繭。其色五采,後代效之,染五色絲,織以爲錦。又《五代史·吳越世家》臨安有大樹,錢鏐幼時戲於此,及貴歸,衣以錦,號其樹曰衣錦將軍。又《南窗紀談》中散大夫,舊說謂之十樣錦。受命之初,不俟恩赦,便許封贈父母,一也。妻
【一般】1.一样,同样。唐王建《宫词》之三五:“云駮月驄各试行,一般毛色一般缨。”《京本通俗小说·碾玉观音》:“崔寧谢了恩,寻一块一般的玉,碾一个铃儿接住了,御前交纳。”元张养浩《胡十八》曲:“齐歌着寿词,满斟着玉杯,愿合堂诸贵宾,都一般满千岁。”《西游记》第五八回:“我与他争辨到菩萨处,其实相貌、言语等俱一般,菩萨也难辨真假。”杨朔《泰山极顶》:“麦浪一起一伏,仿佛大地也漾起绸缎一般的锦纹。”2.犹一番,一种。唐裴度《真慧寺》诗:“更有一般人不见,白莲花向半天开。”宋刘克庄《乳燕飞·寿干官》词:“风流八十,是人