ファントマ (feat. 可不)歌词由てにをは&可不演唱,出自专辑《ファントマ (feat. 可不)》,下面是《ファントマ (feat. 可不)》完整版歌词!
ファントマ (feat. 可不)歌词完整版
ファントマ (feat. 可不) - てにをは/可不 (KAFU)
词:てにをは
曲:てにをは
Give me paw
「怖くないわ」んなわきゃないわ
不可能觉得“我不害怕”
ドアの外bugaboo bugaboo
门外妖魔鬼怪 四处横行
ノック 声は聖者 それか亡者?
传来敲门声 会是圣人还是亡灵?
Tip up up
“ケンカ”させないで
别让它们“吵架”啊
まるでパラサイト
简直像寄生虫一般
Mom 汚さないでミートソース
妈妈说别把肉酱打翻了
食卓はセラピー セラピー
美味佳肴才是治愈疗法
Wow 好き嫌いも許さないの
但是连挑食都不允许吗
Tip up up
今日も懊悩中
今天也懊悔不堪
チュチュル昼夜チュチュチュ
吸溜吸溜 日日夜夜用力吮吸
右脳左脳アレルギー
右脑左脑 过敏反应
この頃また
现在似乎
少し牙が伸びてきたみたい
稍微伸出了獠牙
ピンクの血が流れているんだね
粉红的鲜血泊泊流出
泣き虫のファントマ
爱哭鬼方托马斯
イビルぶって
戴着面具欺负他人
ここから攫ってファントマ
从这里夺走方托马斯
ファントマ
方托马斯
ドラマティック?
过程跌宕起伏?
悪い子の
坏孩子的
レッスン&レッスンタイム
课程&上课时间
どうして欲しいんだよ
那你想要怎么做
物憂い未明のファントマ
清晨时分 睡眼惺忪的方托马斯
ファントマ
方托马斯
今も胸ポケットにハート仕掛けの
现在的方托马斯仍然像个
おもちゃのようなファントマ
胸前口袋里机械驱动的心形玩具
『チュチュッチュル
“吸溜吸溜 用力吮吸
チュラチュチュチュ』
吸溜吸溜 咕噜嘟噜”
彼方此方花咲かすファントマ
随处可见鲜艳绽放的方托马斯
『チュチュッチュル
“吸溜吸溜 用力吮吸
昼夜チュチュチュ』
日日夜夜用力吮吸”
ファントマ
方托马斯
“ケンカ”させないで
别让它们“吵架”啊
キュートアグレッション
看似可爱的魔鬼入侵
Dad 愛らしいわ グロくないわ
爸爸觉得非常可爱 完全不可怕
飼い慣らすbugaboo bugaboo
妖魔鬼怪逐渐听话懂事
Rad 愛おしいわ 吠えまくって
很棒 尖声啼哭的模样也很可爱哦
Bow-wow-wow
まるでギャング
简直像个野蛮抢匪
一心フランティック
就算一心一意 还是忙乱仓皇
明日見ないで『yay yay』
不要期待明天
一瞬不安?ならばアスピリンね
脑海闪过不安?那就吃颗阿司匹林
『Yay yay yeah』
ボキャブラリー
连字母表
ぐちゃぐちゃなんだ
也被蹂躏地乱七八糟
Tip up up
またも懊悩中
再次懊悔不堪
チュチュル常夜make a tune
彻夜哭哭啼啼 响起刺耳旋律
バケモノを“音”にする
将怪物的哭泣变成声音
夜毎に黒百合の
每晚被泪水濡湿的睫毛
楚々揺れる濡れまつ毛
宛如黑百合一般颤抖摇曳
月にストロー刺して味わってね
在月亮上插进吸管细细品味
暗がりのファントマ
黑暗中的方托马斯
メチャクチャして
肆意任性胡闹一场
内緒で齧ってファントマ
悄悄啃食的方托马斯
ファントマ
方托马斯
サディスティック?
像个虐待狂?
居ない子の
被忽视的孩子的
レッスン&レッスンタイム
课程&上课时间
愛して欲しいんだろ?
你也渴望被爱吧?
冗談みたいなファントマ
荒谬不已的方托马斯
ファントマ
方托马斯
アンファン・テリブルの毛皮被り
披着孩童的皮囊 无法无天肆意妄为
無邪気に笑うファントマ
天真无邪露出笑容的方托马斯
『チュチュッチュル
“吸溜吸溜 用力吮吸
チュラチュチュチュ』
吸溜吸溜 咕噜嘟噜”
ひとりぼっち腹空かすファントマ
孤苦伶仃 嗷嗷待哺的方托马斯
『チュチュッチュル
“吸溜吸溜 用力吮吸
昼夜チュチュチュ』
日日夜夜用力吮吸”
ファントマ
方托马斯
痛い イタイ ドキドキって
好痛好痛 心跳加速
叛逆するたびドキドキって
每当掀起逆反 令人神经紧绷
ノッカーノッカー
敲门人敲响大门
胸の中誰かが棲んでる
有谁栖息于心
ファントマ ドキドキって
方托马斯 心跳加速
ノック 気づいて
赶快注意到敲门声
誰かが呼んでる
似乎听到谁的呼唤
もう怖くないわ
再也不会害怕了