Le corbeau pleure (Explicit)歌词由Kohndo&Kohndo Assogba演唱,出自专辑《Plus haut que la tour Eiffel (Explicit)》,下面是《Le corbeau pleure (Explicit)》完整版歌词!
Le corbeau pleure (Explicit)歌词完整版
J'aimerais qu'on me traite comme un aigle dominant le ciel
Qu'on me regarde les yeux en l'air planant sur vos têtes
Qu'on me scrute avec envie et même qu'on me craigne
Admire ma belle couleur ébène, le noir de mes ailes, mais
Pas l'temps pour les poèmes, t'sais qu'ici on m'traite
Comme la crasse la plus noire, pas comme un riche à l'retraite
Eh, j'vais t'dire une vérité
Dans le marché j'entends des cris
Celui des singes qu'imitent les hommes quand j'me r'tourne dans le bruit
Je suis un Africain ! Je pensais que vous aussi
Je trouve de l'aide parmi les gens même si certains me renient
Je paye double le prix du pain
La taxe à payer ? Le mépris
Bastonnades et insultes, dis-moi combien vaut ma vie ?
Un Kahlouche louche, suis-je un haratine ?
Les flics me coursent, me poursuivent, me carabinent
J'suis bien trop kherl pour la mère de ma Samira
J'suis bien trop noir pour le père de ma Karima
Un Kahlouche louche, suis-je un haratine ?
Les flics me coursent, me poursuivent me carabinent
Hey ! Trop kherl pour ma Samira
Hey ! Trop noir pour ma Karima
Pleure, pleure ! Le corbeau maudit pleure
Pleure ! Le corbeau maudit pleure
Pleure ! Le corbeau maudit pleure
Pleure ! Le corbeau maudit pleure
En rêvant d'être un aigle
La fenêtre est ouverte, suis-je un homme ou bien un nègre ?
Le noir de mes ailes pourtant appelle la liberté
Un noir ou un subsaharien, quelle est mon identité ?
Des géants comme Fanon ont été accueillis
Chez vous du temps des colonies, mais maintenant qu'en est-il ?
Voyagé de Mensalah à Oujda
Dormi dans les forêts de l'Atlas et ses mouroirs
L'oiseau seul est déplumé et en deuil
Y cherche dans l'horizon dans les yeux comme un refuge
Une main tendue celle d'un ami
C'que j'dis
C'est que le noir de mon plumage je ne l'ai pas choisi
Un Kahlouche louche, suis-je un haratine ?
Les flics me coursent, me poursuivent, me carabinent
J'suis bien trop kherl pour la mère de ma Samira
J'suis bien trop noir pour le père de ma Karima
Un Kahlouche louche, suis-je un haratine ?
Les flics me coursent, me poursuivent me carabinent
Hey ! Trop kherl pour ma Samira
Hey ! Trop noir pour ma Karima
Pleure, pleure ! Le corbeau maudit pleure
Pleure ! Le corbeau maudit pleure
Pleure ! Le corbeau maudit pleure
Pleure ! Le corbeau maudit pleure