笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-08 05:08 | 星期三

Puccini: La bohème, Act II: Chi guardi? – Ecco i giocattoli di Parpignol歌词-Lucia

Puccini: La bohème, Act II: Chi guardi? – Ecco i giocattoli di Parpignol歌词由Luciano Pavarotti&Mirella Freni&Nicolai Ghiaurov&Gernot Pietsch&Schonberger Sangerknaben&Chor der Deutschen Oper Berlin&Berliner Philharmoniker&Herbert von Karajan演唱,出自专辑《Pavarotti: Puccini, Verdi & Donizetti》,下面是《Puccini: La bohème, Act II: Chi guardi? – Ecco i giocattoli di Parpignol》完整版歌词!

Puccini: La bohème, Act II: Chi guardi? – Ecco i giocattoli di Parpignol歌词

Puccini: La bohème, Act II: Chi guardi? – Ecco i giocattoli di Parpignol歌词完整版

Puccini: La bohème, SC 67 / Act 2 - "Chi guardi?" - "Ecco i giocattoli di Parpignol" (“你在盯着谁啊?”… “卖玩具的帕皮若来了!”) - Luciano Pavarotti (卢奇亚诺·帕瓦罗蒂)/Nicolai Ghiaurov (尼古拉·吉奥罗夫)/Mirella Freni (米瑞拉·弗蕾妮)/Gianni Maffeo/Gernot Pietsch/Schonberger Sangerknaben/Chor der Deutschen Oper Berlin (柏林德意志歌剧院18)/Berliner Philharmoniker (柏林爱乐管弦乐团)/Herbert von Karajan (赫伯特·冯·卡拉扬)

Lyrics by:Giuseppe Giacosa/Luigi Illica

Composed by:Giacomo Puccini

Rodolfo:

Chi guardi

你在看谁

Colline:

Odio il profano volgo al par d'Orazio

我讨厌这些粗鄙的家伙 像贺瑞斯一样

Mimì:

Sei geloso

你嫉妒吗

Rodolfo:

All'uom felice sta il sospetto accanto

恋爱中的男人容易嫉妒

Schaunard:

Ed io quando mi sazio

我进餐时

Vo' abbondanza di spazio

需要多些空间

Mimì:

Sei felice

你快乐吗

Marcello:

Vogliamo una cena prelibata

我们想要一顿上等的晚餐

Rodolfo:

Ah sì tanto

是啊 很快乐

E tu

你呢

Mimì:

Sì tanto

对 我也很快乐

Studenti e sartine:

Là da Momus

去摩姆斯吧

Andiamo

走吧

Marcello/Schaunard/e Colline:

Lesto

快一点

Parpignol:

Ecco i giocattoli di Parpignol

帕皮诺的玩具来了

Rodolfo:

Due posti

两张椅子

Colline:

Finalmente

终于到了

Rodolfo:

Eccoci qui

我们来了

Questa è Mimì

她是蜜蜜

Gaia fioraia

快乐的绣花女

Il suo venir completa

她的来临

La bella compagnia

让我们更加完整

Perché perché son io il poeta

因为我是诗人

Essa la poesia

而她是诗篇

Dal mio cervel sbocciano i canti

我的脑海中浮现诗歌

Dalle sue dita sbocciano i fior

而她的手中盛开鲜花

Dall'anime esultanti

我们快乐的灵魂

Sboccia l'amor

散发出浓浓爱意

Sboccia l'amor

散发出浓浓爱意

Marcello/Schaunard/e Colline:

Ah ah ah ah

Marcello:

Dio che concetti rari

天呐 多么罕见的想象力

Colline:

Digna est intrari

值得与她交往

Schaunard:

Ingrediat si necessit

让她进来吧

Colline:

Io non dò che un accessit

我只能同意了

Parpignol:

Ecco i giocattoli di Parpignol

谁要买帕皮诺的玩具

Colline:

Salame

香肠

Bambine e ragazzi:

Parpignol Parpignol

帕皮诺 帕皮诺

Ecco Parpignol Parpignol

帕皮诺来了

Col carretto tutto fior

乘着他用鲜花装饰的车子

Ecco Parpignol Parpignol

帕皮诺来了

Voglio la tromba il cavallin

我要喇叭 小木马

Il tambur tamburel

鼓和铃鼓

Voglio il cannon voglio il frustin

我要枪 我要皮鞭

Dei soldati il drappel

我要一队士兵

Schaunard:

Cervo arrosto

烤鹿肉

Marcello:

Un tacchino

一只火鸡

Schaunard:

Vin del Reno

莱茵白葡萄酒

Colline:

Vin da tavola

餐酒

Schaunard:

Aragosta senza crosta

龙虾

Mamme:

Ah razza di furfanti indemoniati

你们这帮顽皮的孩子

Che ci venite a fare in questo loco

你们在这里干什么

A casa a letto

回家睡觉吧

Via brutti sguaiati

你们这些小鬼头

Gli scappellotti vi parranno poco

你们就是在白费力气

A casa a letto

回家睡觉吧

Razza di furfanti a letto

你们这帮顽皮的孩子 睡觉吧

Un ragazzo:

Vo' la tromba il cavallin

我要喇叭和小木马

Rodolfo:

E tu Mimì che vuoi

你想要什么 眯眯

Mimì:

La crema

奶油布丁

Schaunard:

E gran sfarzo

最好的食物

C'è una dama

都给这位女士

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efcf4VVA9BQ1aWwMBDg.html

相关推荐