【病娇曲/女伪男】东京泰迪熊 (其他)歌词由Akatsuki Hikaru演唱,出自专辑《【女伪男翻唱】东京泰迪熊/東京テディベア(cover:镜音铃)》,下面是《【病娇曲/女伪男】东京泰迪熊 (其他)》完整版歌词!
【病娇曲/女伪男】东京泰迪熊 (其他)歌词完整版
父さん母さん 今までごめん【爸爸妈妈 至今为止麻烦了】
膝を震わせ 親指しゃぶる【哆嗦著膝盖 咬著大拇指 】
兄さん姉さん それじゃあまたね【哥哥姐姐 那麼再见吧】
冴えない靴の 踵潰した【磨损的鞋子 擦破脚後跟】
《东京テディベア/东京泰迪熊》
原唱:镜音リン
词/曲:押入れP(Neru)
翻唱:空条光太郎
MIX:朽爷
見え張ったサイズで 型紙を取る【夸张显眼的尺寸下剪著纸】
何だっていいのさ 代わりになれば【那麼做成什麼样才好呢】
愛されたいと 口を零した【念著好想被爱】
もっと丈夫な ハサミで【用更结实的剪刀】
顔を切り取るのさ【剪下这张脸吧】
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ【来让我听听全智全能的话语吧】
脳みそ以外 もういらないと【头脑以外再无需要】
why not, I don't know
近未来創造(そうぞう) 明日の傷創【近未来创造 明天的创伤】
ただ揺らしてよ【就这样摇动吧】
縫い目の隙間を 埋めておくれ【去埋入介面的缝隙间】
皆さんさよなら 先生お元気で【大家再见了 老师保重啊】
高なった胸に 涎(よだれ)が垂れる【高鸣的胸中 淌下著口水】
正直者は何を見る? 【老实人看著什麼? 】
正直者は馬鹿を見る!【老实人看著笨蛋呢!】
正直者は何を見る? 【老实人看著什麼? 】
正直者は馬鹿を見る!【老实人看著笨蛋呢!】
あー、これじゃまだ 足りないよ【啊,这样还不够哦】
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ【用再大一点的缝纫机 贯穿心脏吧】
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ【来让我听听全智全能的话语吧】
脳みそ以外 もういらないと【头脑以外再无需要】
why not, I don't know
近未来創造 明日の傷創【近未来创造 明天的创伤】
ただ揺らしてよ【就这样摇动吧】
縫い目の隙間を 埋めておくれ【去埋入介面的缝隙间】
もう何も無いよ 何も無いよ 【已经一无所有啊 一无所有啊】
引き剥がされて【被扯下来】
糸屑の 海へと この細胞も【这些细胞也向著线头的海洋】
そう ボクいないよ ボクいないよ 【是啊我不在了呢 我不在了呢】
投げ捨てられて【被丢弃了】
帰る場所すら 何処にも【就连回去的地方】
無いんだよ!!!【也不存在呢】
存在証明 あー shut up 【存在证明。啊 闭嘴】
ウソだらけの体【充满谎言的身体】
完成したいよ ズルしたいよ 【想完成啊 好想瞒骗过】
今、解答を【现在将那解答】
変われないの? 飼われたいの?【无法改变吗?想被饲养吗?】
何も無い? こんなのボクじゃない!【一无所有吗?这都不是我!】
縫い目は解けて 引き千切れた【松开线头扯成粉碎】
煮(に)え立ったデイズで 命火を裁(た)つ【沸腾的沸点 裁剪著生命】
誰だっていいのさ 代わりになれば【无论谁都好 来成为替代吧】