笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-08 07:16 | 星期三

Three Flights Up (Live)歌词-Don McLean

Three Flights Up (Live)歌词由Don McLean演唱,出自专辑《Cowboy Hero: Don McLean》,下面是《Three Flights Up (Live)》完整版歌词!

Three Flights Up (Live)歌词

Three Flights Up (Live)歌词完整版

Three Flights Up (Live) - Don McLean (唐·麦克林)

以下歌词翻译由微信翻译提供

On the first floor'

在一楼

On the first floor

在一楼

On the first floor

在一楼

There's a young girl reeling

有个年轻女孩

Her body's numb and without feeling

她的身体已经麻木没有感情

As illusions dance on the midnight ceiling

幻想在午夜的天花板上舞蹈

Now she's falling now she's kneeling

现在她坠入爱河她跪倒在地

It's almost like she's bowed in prayer

就好像她在祈祷

A savior she's about to bear

她即将成为救世主

She screams for help

她大声呼救

But no one's there

却空无一人

On the first floor

在一楼

On the first floor people walk the halls

在一楼人们在走廊里穿梭

But none can hear her desperate calls

但谁都听不到她绝望的呼唤

There is no sound beyond the walls

高墙之外一片寂静

So to the telephone she crawls

所以她爬到电话旁

She telephones her only friend

她给唯一的朋友打电话

The one on whom she can depend

那个她可以依赖的人

But the phone rings on without an end

可电话不停响起

Then rings no more

再也没有铃声响起

On the first floor

在一楼

There's a party on the second floor

二楼有派对

And through the picture window you can see them all

透过窗户你可以看到一切

They're laughing and they're dancing

他们欢声笑语他们翩翩起舞

Admiring the Renoir that's hanging on the wall

欣赏着挂在墙上的雷诺阿作品

But in the master bedroom

但在主卧室里

Where the coats are piled high

外套堆得高高的

A silent saddened lady

一位沉默而悲伤的女士

Thinks of what it's like to die

想到死亡的滋味

And as she dwells on all

当她细细品味

The years she still has left to face

她还有好多年要面对

She wonders how she'll

她不知道她会怎样

Ever find someone to take his place

可曾找到替代他的人

Then suddenly she's jarred by

突然间她被我吓到了

The ringing of the phone

电话铃声响起

Oh why do you ring now just when

为何你现在给我打电话

I want to be alone

我想一个人静一静

So she walks into the fasted

于是她走进快餐店

Take some water from a cup

从杯子里倒点水

But the telephone stops

但是电话停止了

Ringing just before she picks it up

在她接电话之前给我打电话

My family was very poor

我家里很穷

So I worked hard to be secure

所以我努力寻找安全感

I married one I had to wed

我娶了一个我必须娶的人

And not the one I loved instead

而不是我爱的那个人

When I was young my blood ran wild

小时候我热血沸腾

But we stayed married for the child

但为了孩子我们维持婚姻

Now three flights up I'm all alone

如今我独自一人登上三层楼

My wife is dead my child is grown

我的妻子去世了我的孩子长大了

My daughter leads a wayward life

我的女儿过着任性的生活

I got

我有

She's been a failure as a wife

她是个失败的妻子

Oh she lives just one floor down

她就住在楼下一层

She never calls or comes around

她从不打电话也不来找我

Step off the platform and onto the train

走下站台登上列车

Look out your window and into the rain

望向你的窗外望向雨中

Watch all the buildings that pass as you ride

当你驾车前行时看着眼前的建筑物

And count all the stories that go on inside

细数内心的故事

And then ask yourself if it must be this way

然后问自己是不是一定要这样

Should walls and doors and plaster ceilings

墙壁、门和天花板应该涂上灰泥吗

Separate us from each others feelings

让我们与彼此分离

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/efd0aVVA9BgtUVgUDCw.html

相关推荐