It’s Hard To Be A Saint In The City歌词由Bruce Springsteen演唱,出自专辑《The Sounds of Bruce Springsteen》,下面是《It’s Hard To Be A Saint In The City》完整版歌词!
It’s Hard To Be A Saint In The City歌词完整版
It's Hard to Be a Saint in the City - Bruce Springsteen
以下歌词翻译由微信翻译提供
I had skin like leather
我的皮肤就像皮革
And the diamond-hard look of a cobra
钻石般坚硬的眼镜蛇
I was born blue and weathered
我生来忧伤饱经风霜
But I burst just like a supernova
可我像超新星一样爆发
I could walk like Brando right into the sun
我可以像Brando一样走在阳光下
Then dance just like a Casanova
像卡萨诺瓦一样翩翩起舞
With my blackjack and jacket
带着我的21点枪和外套
And hair slicked sweet
漂亮的秀发
Silver star studs on my duds
我的衣服上戴着银星勋章
Like a Harley in heat
就像哈雷摩托狂飙
When I strut down the street
当我昂首阔步走在大街上
I could feel it's heartbeat
我能感受到心跳的感觉
The sisters fell back
姐妹们退缩了
And said "Don't that man look pretty"
他说那个男人看起来真漂亮
The cripple on the corner cried out
街角的瘸帮人大叫道
"Nickels for your pity"
五分钱感谢你的怜悯
Them gasoline boys downtown sure talk gritty
市中心的那些家伙真的很有勇气
It's so hard to be a saint in the city
在城里做个圣人真的好难
I was the king if the alley
我曾是街头之王
Mama I could talk some trash
妈妈我可以胡说八道
I was the prince of the paupers crowned downtown
我曾是贫民中的王子在城里加冕
At the beggar's bash
在乞丐狂欢会上
I was the pimp's main prophet
我是街头大佬的先知
I kept everything cool
我让一切镇定自若
Just a backstreet gambler with the luck to lose
我只是一个运气不好输得一败涂地的赌徒
And when the heat came down
当热浪来袭
It was left on the ground
丢在了地上
The devil appeared like
恶魔现身
Jesus through the steam in the street
耶稣穿越街头的蒸汽
Showin' me a hand I knew
伸出援手我知道
Even the cops couldn't beat
就连警察都比不上
I felt his hot breath on my neck
我感觉到他在我脖子上吐出的热气
As I dove into the heat
当我潜入热浪之中
It's so hard to be a saint
做个圣人真的好难
When you're just a boy out on the street
当你只是一个流落街头的小男孩
And the sages of the subway sit
圣人坐在地铁里
Just like the living dead
就像活死人一样
As the tracks clack out the rhythm
随着音乐响起
Their eyes fixed straightahead
他们目不转睛地盯着我
They ride the line of balance
他们走在平衡的道路上
And hold on by just a thread
抓住一线希望
But it's too hot in these tunnels
但隧道里太热了
You can get hit up by the heat
你会被我的热情击中
You get up to get out
你起身离开
At your next stop but they push you
在你的下一站他们逼着你
Back down in your seat
回到你的座位上
Your heart starts beatin' faster
你的心跳加速
As you struggle to your feet
当你挣扎着站起来
You're outa that hole
你已经摆脱了困境
And back up on the street
回到街头
And them South Side sisters sure look pretty
那些来自南方的姐妹看起来真漂亮
The cripple on the corner cries out
角落里的瘸子在呼喊
"Nickels for your pity"
五分钱感谢你的怜悯
And them downtown boys they sure talk gritty
市中心的那些小子真会说话
It's so hard to be a saint in the city
在城里做个圣人真的好难