モンタージュ (蒙太奇) (Single Version)歌词由槇原敬之演唱,出自专辑《Completely Recorded》,下面是《モンタージュ (蒙太奇) (Single Version)》完整版歌词!
モンタージュ (蒙太奇) (Single Version)歌词完整版
モンタージュ (蒙太奇) - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)
作詞:槇原敬之
作曲:槇原敬之
あの坂を登れば
爬上那儿的坡
あのコが働いてる店
就是那孩子打工的店
友達につきあっただけ
开始只把她当朋友
僕のワードロープじゃない
并没有特别的感情
ひとめみたとき
见到她第一眼开始
僕は生まれて初めて
我生下后来第一次
自分の耳が赤くなっていく
耳朵开始变红
音を聞いた
听到她的声音
恋をするつもりなんて
我打算开始恋爱
これっぽっちもないときに
连声音也听不到的时候
限って恋がやってくる
只有恋爱仍在继续
思い出してみる
试着回想
君がどんな顔だったか
你的脸是什么样子
凍りついてた心の
你内心被冰封的门
ドアをあっけなく開いた君
已经轻易打开了
冷やかし半分の
向渐渐冷淡的
友達の取り調べに
朋友调查
よけいにうまく行かない
你的蒙太奇
君のモンタージュ
却不怎么顺利
理屈を並べて
我列举着理由
全てに答えを探して
寻找所有的答案
方程式のないものは
我不怎么喜欢
あまり好みじゃなかった
没有公式的东西
それなのに今は
明明如此
ふとしたはずみでやってくる
现在机会却悄悄地来了
訳のわからない胸の
胸口莫名的疼痛
痛みを楽しんでいる
却感到开心
恋をしているのかも
我不明白究竟是怎么回事
本当はわからないけど
可能是因为我在恋爱吧
もう一度君に会いたいんだ
真想在见到你一次
思い出してみる
试着回想
君がどんな顔だったか
你的脸是什么样子
使い方の解らない
因为不会用相机
カメラでとったピンぼけ写真
拍下的照片十分模糊
友達のレジを
只拍下
打つ横顔だけでは
朋友的侧脸
やっぱりうまく行かない
果然不太顺利
君のモンタージュ
你的蒙太奇
僕のハートを盗んだ犯人は
是在电车的第二站那里
電車で二駅のところで
偷走我的心的犯人
今日も笑ってる
今天也要
おわり
笑着度过